The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

joining_room
English
Joining room…
17/130
Key English Basque State
message_edits Message Edits Mezuen edizioak
no_message_edits_found No edits found Ez da ediziorik aurkitu
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Iragazi elkarrizketak…
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Ezin duzu bilatzen ari zarena aurkitu?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Sortu gela berria
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Bidali mezu zuzen berri bat
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Ikusi gelen direktorioa
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Izena edo ID-a (#adibidea:matrix.org)
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Gaitu hatza pasatzea denbora-lerroan erantzuteko
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Esteka arbelera kopiatu da
add_by_matrix_id Add by matrix ID Gehitu matrix ID bidez
creating_direct_room Creating room… Gela sortzen…
direct_room_no_known_users No result found, use Add by matrix ID to search on server. Ez da emaitzarik aurkitu, erabili gehitu matrix ID bidez zerbitzarian bilatzeko.
direct_room_start_search Start typing to get results Hasi idazten emaitzak jasotzeko
direct_room_filter_hint Filter by username or ID… Iragazi erabiltzaile-izena edo ID-a erabiliz…
joining_room Joining room… Gelara elkartzen…
message_view_edit_history View Edit History Ikusi edizioen historiala
terms_of_service Terms of Service Erabilera baldintzak
review_terms Review Terms Irakurri baldintzak
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Izan besteentzat aurkigarria
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs Erabili botak, zubiak, trepetak eta eranskailu multzoak
read_at Read at Irakurri hemen
identity_server Identity server Identitate-zerbitzaria
disconnect_identity_server Disconnect identity server Deskonektatu identitate-zerbitzaria
add_identity_server Configure identity server Konfiguratu identitate-zerbitzaria
change_identity_server Change identity server Aldatu identitate-zerbitzaria
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Orain %1$s erabiltzen ari zara ezagunak aurkitzeko eta ezagunek zu aurkitzeko.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. Orain ez duzu identitate-zerbitzaririk erabiltzen. Kontaktuak aurkitzeko eta aurkigarria izateko, gehitu bat azpian.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses E-mail helbide aurkigarria
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email. Aurkitze aukerak behin e-mail bat gehitu duzunean agertuko dira.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Aurkitze aukerak behin telefono zenbaki bat gehitu duzunean agertuko dira.
Key English Basque State
invalid_or_expired_credentials You have been logged out due to invalid or expired credentials. Zure saioa amaitu da baliogabeko edo iraungitako kredentzialak direla eta.
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Gonbidapena bidali zaio %1$s erabiltzaileari
invitations_header Invites Gonbidapenak
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Gonbidapena bidali zaie %1$s eta beste bati
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Gonbidapena bidali zaie %1$s eta %2$s erabiltzaileei
invite Invite Gonbidatu
invited Invited Gonbidatuta
invited_by Invited by %s %s erabiltzaileak gonbidatuta
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. Gehitu identitate-zerbitzari bat zure ezarpenetan ekintza hau burutzeko.
invite_users_to_room_action_invite INVITE GONBIDATU
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Ezin izan ditugu erabiltzaile horiek gonbidatu. Egiaztatu gonbidatu nahi dituzun erabiltzaileak eta saiatu berriro.
invite_users_to_room_title Invite Users Gonbidatu erabiltzaileak
inviting_users_to_room Inviting users… Erabiltzaileak gonbidatzen…
join Join Elkartu
joined Joined Elkartuta
joining_room Joining room… Gelara elkartzen…
join_room Join Room Elkartu gelara
keep_it_safe Keep it safe Gorde toki seguruan
keys_backup_activate Use Key Backup Erabili gakoen babes-kopia
keys_backup_banner_in_progress Backing up keys… Gakoen babes-kopia egiten…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Ez galdu inoiz zifratutako mezuak
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Erabili gakoen babes-kopia
keys_backup_banner_setup_line1 Never lose encrypted messages Ez galdu inoiz zifratutako mezuak
keys_backup_banner_setup_line2 Start using Key Backup Hasi gakoen babes-kopia egiten
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Mezu seguruen gako berriak
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Kudeatu gakoen babes-kopian
keys_backup_get_trust_error Failed to get trust info for backup (%s). Hutsegitea babes-kopiaren fidagarritasun informazioa jasotzean (%s).
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Hutsegitea berreskuratze gakoaren azken bertsioa jasotzean (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Gako guztien babes-kopia egin da
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Gako %den babes-kopia egiten…

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
joining_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1230