The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

%s will be replaced by recovery_passphrase <string name="upgrade_account_desc">Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.</string>
enter_backup_passphrase
English
Enter %s
8/100
Key English Basque State
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Ezin izan dira gakoak inportatu
settings_notification_configuration Notifications configuration Jakinarazpenen ezarpena
settings_messages_at_room Messages containing @room @room duten mezuak
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Zifratutako mezuak bi pertsonen arteko txatetan
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Zifratutako mezuak talde-txatetan
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Gelak eguneratzean
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Arazo-ehiza
settings_notification_advanced_summary_riotx Set notification importance by event Ezarri jakinarazpenen garrantzia gertaerako
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Mezua test arrunt gisa bidaltzen du, markdown den aztertu gabe
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Erabiltzaile-izen edo pasahitz okerra. Sartutako pasahitzak zuriuneak ditu hasiera edo amaieran, egiztatu.
room_message_placeholder Message… Mezua…
upgrade_security Encryption upgrade available Zifratze eguneratzea eskuragarri
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Egiaztatu zure burua eta besteak txatak seguru mantentzeko
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Sartu zure %s jarraitzeko
use_file Use File Erabili fitxategia
enter_backup_passphrase Enter %s Sartu %s
backup_recovery_passphrase Recovery Passphrase Berreskuratze pasa-esaldia
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Ez da baliozko berreskuratze-gakoa
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Sartu berreskuratze-gakoa
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Babes-kopiaren gakoa egiaztatzen
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Babes-kopiaren gakoa egiaztatzen (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Curve gakoa jasotzen
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase SSSS gakoa pasa-esalditik sortzen
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) SSSS gakoa pasa-esalditik sortzen (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key SSSS gakoa berreskuratze pasa-esalditik sortzen
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Gakoen babes-kopia sekretua SSSS-n gordetzen
new_session_review_with_info %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Sartu zure gakoen babes-kopiaren pasa-esaldia jarraitzeko.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key erabili zure gakoen babes-kopiaren berrekuratze gakoa
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Ez badakizu zure gakoen babes-koparen pasa-esaldia, %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Gakoen babes-kopiaren berrekuratze gakoa
Key English Basque State
encryption_information_user_id User id Erabiltzaile IDa
encryption_information_verification Verification Egiaztaketa
encryption_information_verified Verified Egiaztatuta
encryption_information_verify Verify Egiaztatu
encryption_information_verify_device Verify session Egiaztatu saioa
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Saio hau fidagarria dela egiaztatzeko, kontaktatu bere jabea beste medio bat erabiliz (adib. aurrez aurre edo telefonoz deituz) eta galdetu beraien saio honetarako erabiltzaile-ezarpenetan ikusten duen gakoa hemen beheko bera den:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Bat badator, sakatu beheko egiaztatu botoia. Ez badator bat, beste inor saioa atzematen dago eta zerrenda beltzean sartu beharko zenuke. Etorkizunean egiaztaketa metodoa hobetuko da.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Gakoak bat datozela egiaztatu dut
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Zifratutako mezuak berreskuratzea
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Ez bidali inoiz zifratutako mezuak egiaztatu gabeko saioetara saio honetatik.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Zifratu egiaztatutako saioentzat besterik ez
encryption_not_enabled Encryption not enabled Zifratzea gaitu gabe
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Kudeatu gakoen babes-kopia
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Gela honetan erabilitako zifratzea ez da onartzen
enter_account_password Enter your %s to continue. Sartu zure %s jarraitzeko.
enter_backup_passphrase Enter %s Sartu %s
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Hautatu zure berreskuratze-gakoa, edo sartu eskuz idatziz edo arbeletik itsatsiz
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Ezin izan da sekreturik aurkitu biltegian
enter_secret_storage_passphrase Enter secret storage passphrase Sartu biltegi sekretuko pasa-esaldia
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Erabili zure %1$s edo %2$s jarraitzeko.
enter_secret_storage_passphrase_warning Warning: Abisua:
enter_secret_storage_passphrase_warning_text You should only access secret storage from a trusted device Biltegi sekretura gailu fidagarri batetik konektatu beharko zinateke beti
error_adding_media_file_to_gallery Could not add media file to the Gallery Ezin izan da multimedia fitxategia galeriara gehitu
error_attachment An error occurred while retrieving the attachment. Errore bat gertatu da eranskina eskuratzean.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Hautatu pasahitza.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Hautatu erabiltzaile-izena.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Sartu erabiltzaile-izena.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Sartu zure pasahitza.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Ezin izan dira gakoak inportatu
error_file_too_big The file '%1$s' (%2$s) is too large to upload. The limit is %3$s. '%1$s' fitxategia (%2$s) handiegia da igotzeko. Muga %3$s da.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
enter_backup_passphrase
Source string comment
%s will be replaced by recovery_passphrase <string name="upgrade_account_desc">Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.</string>
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1669