The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

call_error_camera_init_failed
English
Cannot initialize the camera
29/280
Key English Basque State
settings_call_ringtone_use_default_stun_sum Will use %s as assist when your home server does not offer one (your IP address will be shared during a call) %s erabiliko da laguntzarako zure hasiera-zerbitzariak ez badu bat eskaintzen (Zure IP helbidea deian partekatuko da)
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Jasotako deien doinua
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Hautatu deientzako doinua:
call Call Deia
call_connected Call connected Deia konektatuta
call_connecting Call connecting… Deia konektatzen…
call_ended Call ended Deia amaitu da
call_ring Calling… Deitzen…
incoming_call Incoming Call Deia jasotzen
incoming_video_call Incoming Video Call Bideo-deia jasotzen
incoming_voice_call Incoming Voice Call Ahots-deia jasotzen
call_in_progress Call In Progress… Deia abioan…
video_call_in_progress Video Call In Progress… Bide-deia abioan…
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Urruneko aldeak ez du erantzun.
call_error_ice_failed Media Connection Failed Media konexioak huts egin du
call_error_camera_init_failed Cannot initialize the camera Ezin izan da kamera hasieratu
call_error_answered_elsewhere call answered elsewhere deia beste nonbait erantzun da
media_picker_both_capture_title Take a picture or a video Atera argazkia edo bideoa
media_picker_cannot_record_video Cannot record video Ezin izan da bideoa grabatu
permissions_rationale_popup_title Information Informazioa
permissions_rationale_msg_storage Riot needs permission to access your photo and video library to send and save attachments.

Please allow access on the next pop-up to be able to send files from your phone.
Riotek zure argazki eta bideoen liburutegia atzitzeko baimena behar du eranskinak gorde ahal izateko. Baimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan zure telefonotik fitxategiak bidali ahal izateko.
permissions_rationale_msg_camera Riot needs permission to access your camera to take pictures and video calls. Riotek zure kamera atzitzeko baimena behar du argazkiak eta bideoak atera ahal izateko.
permissions_rationale_msg_camera_explanation

Please allow access on the next pop-up to be able to make the call.
Baimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan deia egin ahal izateko.
permissions_rationale_msg_record_audio Riot needs permission to access your microphone to perform audio calls. Riotek zure mikrofonoa atzitzeko baimena behar du ahots deiak egin ahal izateko.
permissions_rationale_msg_record_audio_explanation

Please allow access on the next pop-up to be able to make the call.
Baimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan deia egin ahal izateko.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio Riot needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
Riotek zure kamera eta mikrofonoa atzitzeko baimenak behar ditu bideo deiak egin ahal izateko. Baimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan deia egin ahal izateko.
permissions_rationale_msg_contacts Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers. If you agree to share your address book for this purpose, please allow access on the next pop-up. Riot-ek zure helbide-liburua egiaztatu dezake Matrix erabiltzaileak bere e-mail helbide edo telefono zenbakiaren bidez aurkitzeko. Honetarako zure helbide-liburua partekatzea onartzen baduzu, sakatu onartu hurrengo laster-leihoan.
permissions_msg_contacts_warning_other_androids Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers.

Do you agree to share your address book for this purpose?
Riot-ek zure helbide-liburua egiaztatu dezake Matrix erabiltzaileak bere e-mail helbide edo telefono zenbakiaren bidez aurkitzeko.

Honetarako zure helbide-liburua partekatzea onartzen duzu?
permissions_action_not_performed_missing_permissions Sorry. Action not performed, due to missing permissions Ez da ekintza burutu baimenak falta direlako
media_slider_saved Saved Gordeta
media_slider_saved_message Save to downloads? Gorde deskargetan?
Key English Basque State
bootstrap_skip_text Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust.

If you don’t want to set a Message Password, generate a Message Key instead.
Berreskuratze pasa-esaldia ezartzeak zifratutako mezuak babestea zein desblokeatzea eta fidagarritasuna ezartzea ahalbidetzen dizu.

Ez baduzu mezuen pasahitz bat ezarri, sortu mezuen gakoa.
bootstrap_skip_text_no_gen_key Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust. Berreskuratze pasa-esaldia ezartzeak zifratutako mezuak babestea zein desblokeatzea eta fidagarritasuna ezartzea ahalbidetzen dizu.
bottom_action_favourites Favourites Gogokoak
bottom_action_groups Communities Komunitateak
bottom_action_home Home Hasiera
bottom_action_people People Jendea
bottom_action_people_x Direct Messages Mezu zuzenak
bottom_action_rooms Rooms Gelak
bug_report_error_too_short The description is too short Deskripzio hau laburregia da
call Call Deia
call_anyway Call Anyway Deitu hala ere
call_connected Call connected Deia konektatuta
call_connecting Call connecting… Deia konektatzen…
call_ended Call ended Deia amaitu da
call_error_answered_elsewhere call answered elsewhere deia beste nonbait erantzun da
call_error_camera_init_failed Cannot initialize the camera Ezin izan da kamera hasieratu
call_error_ice_failed Media Connection Failed Media konexioak huts egin du
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Urruneko aldeak ez du erantzun.
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again Ez galdetu berriro
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Eskatu zure hasiera-zerbitzariko administratzaileari (%1$s) TURN zerbitzari bat konfiguratu dezala deiak ondo funtzionatu dezaten.

Bestela, %2$s zerbitzari publikoa erabili dezakezu, baina hau ez da hain fidagarria izango, eta zure IP-a partekatuko du zerbitzari horrekin. Hau ezarpenetan aldatu dezakezu.
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server Deiak huts egin du zerbitzaria gaizki konfiguratuta dagoelako
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Saiatu %s erabiltzen
call_in_progress Call In Progress… Deia abioan…
call_ring Calling… Deitzen…
cancel Cancel Utzi
cannot_start_call Cannot start the call, please try later Ezin da deia hasi, saiatu geroago
change_identity_server Change identity server Aldatu identitate-zerbitzaria
change_password_summary Set a new account password… Ezarri kontuaren pasahitz berria…
change_room_directory_network Change network Aldatu sarea
choose_locale_current_locale_title Current language Uneko hizkuntza
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_error_camera_init_failed
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 281