The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

labs_allow_extended_logging_summary
English
Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data.
211/1750
Key English Finnish State
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Yhteyden katkaiseminen identiteettipalvelimeesi tarkoittaa, että muut käyttäjät eivät voi etsiä sinua etkä voi kutsua muita sähköpostin tai puhelinnumeron perusteella.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Etsittävät puhelinnumerot
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Lähetimme sinulle vahvistussähköpostin osoitteeseen %s, tarkista sähköpostisi ja klikkaa vahvistuslinkkiä
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent you a confirm email to %s, please first check your email and click on the confirmation link
settings_discovery_mail_pending Pending Odottaa
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Syötä uusi identiteettipalvelin
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Identiteettipalvelimeen ei saatu yhteyttä
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Syötä identiteettipalvelimen URL-osoite
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Identiteettipalvelimella ei ole käyttöehtoja
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Valitsemallasi identiteettipalvelimella ei ole käyttöehtoja. Jatka vain, jos luotat palvelun omistajaan
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Tekstiviesti on lähetetty numeroon %s. Syötä sen sisältämä varmistuskoodi.
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Jaat sähköpostiosoitteita tai puhelinnumeroita identiteettipalvelimella %1$s. Sinun täytyy yhdistää uudelleen palvelimeen %2$s, jotta voit lopettaa niiden jakamisen.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Hyväksy identiteettipalvelimen (%s) käyttöehdot salliaksesi, että sinut voi löytää sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron perusteella.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Ota yksityiskohtaiset lokit käyttöön.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Runsassanaiset lokit auttavat antamalla enemmän tietoa kehittäjille, kun lähetät virheilmoituksen. Vaikka runsaammat lokit ovat käytössä, sovellus ei lähetä viestien sisältöjä tai mitään muuta yksityistä tietoa.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Yritä uudelleen, kun olet hyväksynyt kotipalvelimesi käyttöehdot.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Palvelimen vastaus näyttäisi olevan liian hidas. Tämä voi johtua kehnosta yhteydestä tai palvelimella olevasta ongelmasta. Yritä hetken kuluttua uudelleen.
send_attachment Send attachment Lähetä liite
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Avaa navigaatiovalikko
a11y_create_menu_open Open the create room menu Avaa huoneen luontivalikko
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Sulje huoneen luontivalikko…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Luo uusi yksityiskeskustelu
a11y_create_room Create a new room Luo uusi huone
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Sulje avainten varmuuskopion mainos
a11y_show_password Show password Näytä salasana
a11y_hide_password Hide password Piilota salasana
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Siirry loppuun
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d others read %1$s, %2$s ja %3$d muuta lukivat
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s ja %3$s lukivat
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s ja %2$s lukivat
Key English Finnish State
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Tallenna palautusavain
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Luodaan palautusavainta käyttäen salalausetta. Tässä saattaa kestää useampi sekunti.
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Teethän kopion
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Tallenna tiedostona
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Jaa palautusavain kohteelle…
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Jaa
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Onnistui !
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Avaimiasi varmuuskopioidaan.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Palautusavaimesi on turvaverkko: voit käyttää sitä palauttaaksesi pääsyn salattuihin viesteihisi, mikäli unohdat salalauseesi.
Pidä palautusavaimesi jossain erittäin turvallisessa paikassa, kuten salasanojen hallintasovelluksessa (tai kassakaapissa)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Pidä palautusavaimesi jossain erittäin turvallisessa paikassa, kuten salasanojen hallintasovelluksessa (tai kassakaapissa)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Avainten varmuuskopioinnin tietoja haettaessa tapahtui virhe
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Luottamustietoa haettaessa tapahtui virhe
keys_backup_unlock_button Unlock History Otetaan historia käyttöön
key_share_request Key Share Request Avaimen jakopyyntö
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Ota yksityiskohtaiset lokit käyttöön.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Runsassanaiset lokit auttavat antamalla enemmän tietoa kehittäjille, kun lähetät virheilmoituksen. Vaikka runsaammat lokit ovat käytössä, sovellus ei lähetä viestien sisältöjä tai mitään muuta yksityistä tietoa.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Ota käyttöön pyyhkäisemällä vastaaminen aikajanalla
large Large Iso
larger Larger Isompi
largest Largest Isoin
last_edited_info_message Last edited by %1$s on %2$s Viimeksi muokannut %1$s %2$s
later Later Myöhemmin
leave Leave Poistu
light_theme Light Theme Vaalea teema
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Linkki kopioitu leikepöydälle
list_members List members Käyttäjälista
loading Loading… Ladataan…
local_address_book_header Local address book Paikalliset yhteystiedot
lock_screen_hint Type here… Kirjoita tähän…
login Log in Kirjaudu sisään

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Finnish
direct message yksityisviesti [Deprecated] Riot Android
message viesti [Deprecated] Riot Android
message key viestin avain [Deprecated] Riot Android
report (kontekstissa content report) ilmianna [Deprecated] Riot Android
secure message salattu viesti [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
labs_allow_extended_logging_summary
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 1261