The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verify_user_sas_emoji_security_tip
English
For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person.
96/870
Key English French State
settings Settings Paramètres
devices_current_device Current session Cette session
devices_other_devices Other sessions Autres sessions
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Seuls les premiers résultats sont affichés, saisissez plus de lettres…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Défaillance rapide
settings_developer_mode_fail_fast_summary RiotX may crash more often when an unexpected error occurs RiotX peut planter plus souvent quand une erreur inattendue survient
command_description_verify Request to verify the given userID Demande de vérification de l’identifiant utilisateur fourni
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Préfixe ¯\_(ツ)_/¯ à un message en texte brut
create_room_encryption_title Enable encryption Activer le chiffrement
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Une fois qu’il est activé, le chiffrement ne peut pas être désactivé.
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Le domaine de votre adresse e-mail n’est pas autorisé à s’inscrire sur ce serveur
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Connexion non fiable
verification_sas_match They match Ils correspondent
verification_sas_do_not_match They don't match Ils ne correspondent pas
verify_user_sas_emoji_help_text Verify this user by confirming the following unique emoji appear on their screen, in the same order. Vérifiez cet utilisateur en confirmant que les émojis uniques suivants apparaissent sur son écran, dans le même ordre.
verify_user_sas_emoji_security_tip For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Pour une sécurité optimale, utilisez un autre moyen de communication ou faites cela en personne.
verification_green_shield Look for the green shield to ensure a user is trusted. Trust all users in a room to ensure the room is secure. Cherchez le bouclier vert pour vous assurer qu’un utilisateur est fiable. Faites confiance à tous les utilisateurs d’un salon pour vous assurer que le salon est fiable.
verification_conclusion_not_secure Not secure Non sécurisé
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Un des éléments suivants est peut-être compromis :

- Votre serveur d’accueil
- Le serveur d’accueil auquel est connecté l’utilisateur que vous essayez de vérifier
- Votre connexion internet ou celle de l’autre utilisateur
- Votre appareil ou celui de l’autre utilisateur
sent_a_video Video. Vidéo.
sent_an_image Image. Image.
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_a_file File Fichier
send_a_sticker Sticker Sticker
verification_request_waiting Waiting… En attente…
verification_request_other_cancelled %s cancelled %s a annulé
verification_request_you_cancelled You cancelled Vous avez annulé
verification_request_other_accepted %s accepted %s a accepté
verification_request_you_accepted You accepted Vous avez accepté
verification_sent Verification Sent Vérification envoyée
verification_request Verification Request Demande de vérification
Key English French State
verification_verify_user Verify %s Vérifier %s
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Si vous ne pouvez pas scanner le code ci-dessus, procédez à la vérification en comparant une sélection courte et unique d’émojis.
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Vérifier avec des émojis
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings. Vérifiez vos appareils depuis les paramètres.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Vous ne vérifierez pas %1$s (%2$s) si vous annulez maintenant. Recommencez sur son profil utilisateur.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Si vous annulez, vous ne pourrez pas lire les messages chiffrés sur votre nouvel appareil, et les autres utilisateurs ne lui feront pas confiance
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Si vous annulez, vous ne pourrez pas lire les messages chiffrés sur cet appareil, et les autres utilisateurs ne lui feront pas confiance
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Cette session est incapable de partager cette vérification avec vos autres sessions.
La vérification sera sauvegardée localement et partagée dans une version future de l’application.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Votre compte est peut-être compromis
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Utilisez cette session pour vérifiez la nouvelle, ce qui lui permettra d’avoir accès aux messages chiffrés.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Ce n’était pas moi
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Un des éléments suivants est peut-être compromis :

- Votre mot de passe
- Votre serveur d’accueil
- Cet appareil ou l’autre appareil
- La connexion internet utilisée par un des deux appareils

Nous vous recommandons de modifier immédiatement votre mot de passe et votre clé de récupération dans les paramètres.
verify_other_sessions Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe Vérifiez toutes les sessions pour vous assurer que votre compte et vos messages sont en sécurité
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Vérifiez la nouvelle connexion accédant à votre compte : %1$s
verify_user_sas_emoji_help_text Verify this user by confirming the following unique emoji appear on their screen, in the same order. Vérifiez cet utilisateur en confirmant que les émojis uniques suivants apparaissent sur son écran, dans le même ordre.
verify_user_sas_emoji_security_tip For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Pour une sécurité optimale, utilisez un autre moyen de communication ou faites cela en personne.
video_call_in_progress Video Call In Progress… Appel vidéo en cours…
view_decrypted_source View Decrypted Source Afficher la source déchiffrée
view_source View Source Afficher la source
widget_creation_failure Widget creation has failed La création du widget a échoué
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Voulez-vous vraiment supprimer le widget de ce salon ?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Échec de l’envoi de la requête.
widget_integration_invalid_parameter A parameter is not valid. Un paramètre n’est pas valide.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Un paramètre requis est manquant.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. room_id manquant dans la requête.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. user_id manquant dans la requête.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Vous n’êtes pas dans ce salon.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Vous n’avez pas la permission de faire cela dans ce salon.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Le rang doit être un entier positif.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Pour continuer, vous devez accepter les conditions de ce service.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Do not trust Ne pas faire confiance [Deprecated] Riot Android
Trust Faire confiance [Deprecated] Riot Android
Trusted Fiable [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
verify_user_sas_emoji_security_tip
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1466