The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

generate_message_key
English
Generate a Message Key
27/220
Key English French State
new_session New login. Was this you? Nouvelle connexion. Était-ce vous ?
new_session_review Tap to review & verify Appuyer pour examiner et vérifier
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Utilisez cette session pour vérifiez la nouvelle, ce qui lui permettra d’avoir accès aux messages chiffrés.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Ce n’était pas moi
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Votre compte est peut-être compromis
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Si vous annulez, vous ne pourrez pas lire les messages chiffrés sur cet appareil, et les autres utilisateurs ne lui feront pas confiance
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Si vous annulez, vous ne pourrez pas lire les messages chiffrés sur votre nouvel appareil, et les autres utilisateurs ne lui feront pas confiance
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Vous ne vérifierez pas %1$s (%2$s) si vous annulez maintenant. Recommencez sur son profil utilisateur.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Un des éléments suivants est peut-être compromis :

- Votre mot de passe
- Votre serveur d’accueil
- Cet appareil ou l’autre appareil
- La connexion internet utilisée par un des deux appareils

Nous vous recommandons de modifier immédiatement votre mot de passe et votre clé de récupération dans les paramètres.
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings. Vérifiez vos appareils depuis les paramètres.
verification_cancelled Verification Cancelled Vérification annulée
recovery_passphrase Recovery Passphrase Phrase de récupération
message_key Message Key clé des messages
account_password Account Password Mot de passe du compte
set_recovery_passphrase Set a %s Définissez un %s
generate_message_key Generate a Message Key Générez une clé de messages
confirm_recovery_passphrase Confirm %s Confirmez le %s
enter_account_password Enter your %s to continue. Saisissez votre %s pour continuer.
bootstrap_info_text Secure & unlock encrypted messages and trust with a %s. Sécurisez et débloquez vos messages chiffrés et vos vérifications avec un %s.
bootstrap_info_confirm_text Enter your %s again to confirm it. Saisissez à nouveau votre %s pour le confirmer.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t re-use your account password. Ne réutilisez pas votre mot de passe de compte.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Cela peut prendre plusieurs secondes, veuillez patienter.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Configuration de la récupération.
your_recovery_key Your recovery key Votre clé de récupération
bootstrap_finish_title You're done! Vous avez terminé !
keep_it_safe Keep it safe Conservez-le en lieu sûr
finish Finish Terminer
bootstrap_save_key_description Use this %1$s as a safety net in case you forget your %2$s. Utilisez cette %1$s comme filet de sécurité au cas où vous oublieriez votre %2$s.
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Publication des clés d’identité créées
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Génération d’une clé sécurisée depuis la phrase secrète
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Définition de la clé par défaut du SSSS
Key English French State
fab_menu_create_chat Direct Messages Messages directs
fab_menu_create_room Rooms Salons
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Échec d’accès au coffre secret
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s a essayé de charger un point précis dans l’historique du salon mais ne l’a pas trouvé.
fallback_users_read 1 user read 1 utilisateur a lu
filter_group_members Filter group members Filtrer les membres du groupe
filter_group_rooms Filter group rooms Filtrer les salons du groupe
finish Finish Terminer
font_size Font size Taille de la police
forget_room Forget room Abandonner le salon
format_time_d 1d %d j
format_time_h 1h %d h
format_time_m 1m %d min
format_time_s 1s %d s
forward Forward Transférer
generate_message_key Generate a Message Key Générez une clé de messages
generic_label %1$s: %1$s :
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s : %2$s
global_retry Retry Réessayer
go_on_with go on with… continuer avec…
group_all_communities All Communities Toutes les communautés
group_details_home Home Accueil
group_details_people People Personnes
group_details_rooms Rooms Salons
group_members 1 member %d participant
group_no_long_description The community admin has not provided a long description for this community. L’administrateur de cette communauté n’a pas encore fourni de description.
group_rooms 1 room %d salon
groups_header Communities Communautés
groups_invite_header Invite Inviter
groups_list Groups List Liste des Groupes

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Key Clé [Deprecated] Riot Android
Message Message [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
generate_message_key
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1618