The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

invite_no_identity_server_error
English
Add an identity server in your settings to perform this action.
77/630
Key English French State
no NO NON
_continue Continue Continuer
remove Remove Supprimer
join Join Rejoindre
preview Preview Aperçu
reject Reject Rejeter
list_members List members Liste les membres
open_chat_header Open header Développer l’entête
room_sync_in_progress Syncing… Synchronisation…
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. Aller au premier message non lu.
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s %s vous a invité à rejoindre ce salon
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Cette invitation a été envoyée à %s, qui n’est pas associé à ce compte. Vous pouvez vous identifier avec un compte différent ou ajouter cette adresse e-mail à votre compte.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Vous essayez d’accéder à %s. Souhaitez-vous rejoindre le salon pour participer à la discussion ?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room un salon
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Ceci est un aperçu du salon. Vous ne pouvez pas interagir.
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. Ajoutez un serveur d’identité dans vos paramètres pour réaliser cette action.
room_creation_title New Chat Nouvelle discussion
room_creation_add_member Add member Ajouter un membre
room_header_active_members_count 1 active members %d membre actif
room_title_members 1 member %d membre
room_title_one_member 1 member 1 membre
format_time_s 1s %d s
format_time_m 1m %d min
format_time_h 1h %d h
format_time_d 1d %d j
room_participants_leave_prompt_title Leave room Quitter le salon
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Voulez-vous vraiment quitter le salon ?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Voulez-vous vraiment exclure %s de cette discussion ?
room_participants_create Create Créer
room_participants_online Online En ligne
room_participants_offline Offline Hors ligne
Key English French State
ignore_request_short_label Ignore Ignorer
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Importer les clés de chiffrement depuis le fichier « %1$s ».
incoming_call Incoming Call Appel entrant
incoming_video_call Incoming Video Call Appel vidéo entrant
incoming_voice_call Incoming Voice Call Appel vocal entrant
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Initialiser la signature croisée
integration_manager_not_configured No integration manager configured. Aucun gestionnaire d’intégrations n’est configuré.
invalid_or_expired_credentials You have been logged out due to invalid or expired credentials. Vous avez été déconnecté(e) car vos identifiants sont incorrects ou ont expiré.
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Invitation envoyée à %1$s
invitations_header Invites Invitations
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Invitations envoyées à %1$s et un·e autre
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Invitations envoyées à %1$s et %2$s
invite Invite Inviter
invited Invited Invité
invited_by Invited by %s Invité(e) par %s
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. Ajoutez un serveur d’identité dans vos paramètres pour réaliser cette action.
invite_users_to_room_action_invite INVITE INVITER
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Nous n’avons pas pu inviter les utilisateurs. Vérifiez les utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.
invite_users_to_room_title Invite Users Inviter des utilisateurs
inviting_users_to_room Inviting users… Invitation des utilisateurs…
join Join Rejoindre
joined Joined Rejoint
joining_room Joining room… En train de rejoindre le salon…
join_room Join Room Rejoindre le salon
keep_it_safe Keep it safe Conservez-le en lieu sûr
keys_backup_activate Use Key Backup Utiliser la sauvegarde de clés
keys_backup_banner_in_progress Backing up keys… Sauvegarde de clés…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Ne perdez jamais vos messages chiffrés
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Utiliser la sauvegarde de clés
keys_backup_banner_setup_line1 Never lose encrypted messages Ne perdez jamais vos messages chiffrés
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Add Ajouter [Deprecated] Riot Android
Home server Serveur d'accueil [Deprecated] Riot Android
Identity Server Serveur d'identité [Deprecated] Riot Android
Set Définir [Deprecated] Riot Android
Settings Paramètres [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
invite_no_identity_server_error
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 313