The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

a11y_open_drawer
English
Open the navigation drawer
28/260
Key English French State
settings_discovery_mail_pending Pending En attente
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Renseignez l’URL d’un serveur d’identité
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Impossible de se connecter au serveur d’identité
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Veuillez renseigner l’URL du serveur d’identité
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Le serveur d’identité n’a pas de conditions de service
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Le serveur d’identité qui vous avez choisi n’a pas de conditions de service. Continuez uniquement si vous faites confiance au propriétaire de ce service
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Un SMS a été envoyé à %s. Saisissez le code de vérification qu’il contient.
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Le code de vérification n’est pas correct.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Vous partagez actuellement des adresse e-mails et des numéros de téléphone sur le serveur d’identité %1$s. Vous devrez vous reconnecter à %2$s pour arrêter de les partager.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Acceptez les conditions de service du serveur d’identité (%s) pour vous permettre d’être découvrable avec une adresse e-mail ou un numéro de téléphone.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Activer les journaux verbeux.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Les journaux verbeux aideront les développeurs en fournissant plus de journaux quand vous envoyez un rapport d’anomalie. Même si cette option est activée, l’application n’envoie pas le contenu des messages ou toute autre donnée personnelle.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Réessayez quand vous aurez accepté les termes et conditions de votre serveur d’accueil.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. On dirait que le serveur met trop de temps à répondre. Ça peut être dû à une mauvaise connexion ou à une erreur avec le serveur. Réessayez plus tard.
send_attachment Send attachment Envoyer une pièce jointe
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Ouvrir le menu de navigation
a11y_create_menu_open Open the create room menu Ouvrir le menu de création de salon
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Fermer le menu de création de salon…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Créer une nouvelle conversation directe
a11y_create_room Create a new room Créer un nouveau salon
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Fermer la bannière de sauvegarde des clés
a11y_show_password Show password Afficher le mot de passe
a11y_hide_password Hide password Masquer le mot de passe
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Sauter en bas de page
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d others read %1$s, %2$s et %3$d autres ont lu
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s et %3$s ont lu
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s et %2$s ont lu
one_user_read %s read %s a lu
fallback_users_read 1 user read 1 utilisateur a lu
error_file_too_big The file '%1$s' (%2$s) is too large to upload. The limit is %3$s. Le fichier « %1$s » (%2$s) est trop gros pour être envoyé. La limite est %3$s.
error_attachment An error occurred while retrieving the attachment. Une erreur est survenue pendant la récupération de la pièce jointe.
Key English French State
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Fermer la bannière de sauvegarde des clés
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Créer une nouvelle conversation directe
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Fermer le menu de création de salon…
a11y_create_menu_open Open the create room menu Ouvrir le menu de création de salon
a11y_create_room Create a new room Créer un nouveau salon
a11y_hide_password Hide password Masquer le mot de passe
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Sauter en bas de page
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Ouvrir le menu de navigation
a11y_qr_code_for_verification QR code Code QR
a11y_show_password Show password Afficher le mot de passe
a13n_qr_code_description QR code image Image de code QR
abort Abort Annuler
accept Accept Accepter
account_additional_info Additional info: %s Informations additionnelles : %s
account_email_already_used_error This email address is already in use. Cette adresse e-mail est déjà utilisée.
account_email_error An error occurred while verifying your email address. Une erreur est survenue lors de la vérification de votre adresse e-mail.
account_email_not_found_error This email address was not found. Cette adresse e-mail n’a pas été trouvée.
account_email_validation_error Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Impossible de vérifier l’adresse e-mail. Vérifiez vos e-mails et cliquez sur le lien qui a été envoyé. Ensuite, cliquez sur continuer.
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Vérifiez votre e-mail et cliquez sur le lien qu’il contient. Une fois cela fait, cliquez sur continuer.
account_email_validation_title Verification Pending Vérification en attente
account_password Account Password Mot de passe du compte
account_phone_number_already_used_error This phone number is already in use. Ce numéro de téléphone est déjà utilisé.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Open Ouvrir [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
a11y_open_drawer
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1265