The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

reason_hint
English
Reason
5/100
Key English French State
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Ignorer cet utilisateur supprimera ses messages des salons que vous partagez.

Vous pouvez annuler cette action à n’importe quel moment dans les paramètres.
room_participants_action_ignore Ignore Ignorer
room_participants_action_unignore_title Unignore user Ne plus ignorer l’utilisateur
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Ne plus ignorer cet utilisateur affichera à nouveau ses messages.
room_participants_action_unignore Unignore Ne plus ignorer
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Annuler l’invitation
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Voulez-vous vraiment annuler l’invitation pour cet utilisateur ?
room_participants_kick_title Kick user Expulser l’utilisateur
room_participants_kick_reason Reason to kick Motif de l’expulsion
room_participants_kick_prompt_msg kicking user will remove them from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
expulser un utilisateur le supprimera du salon.

Pour l’empêcher de revenir, vous devriez plutôt le bannir.
room_participants_ban_title Ban user Bannir l’utilisateur
room_participants_ban_reason Reason to ban Motif du bannissement
room_participants_unban_title Unban user Révoquer le bannissement de l’utilisateur
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will kick them from this room and prevent them from joining again. Bannir un utilisateur l’expulsera du salon et l’empêchera de revenir.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Révoquer le bannissement d’un utilisateur lui permettra à nouveau de rejoindre le salon.
reason_hint Reason Motif
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? Voulez-vous vraiment inviter %s à cette discussion ?
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s et %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s %2$s
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>Inviter par identifiant</u>
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) CONTACTS LOCAUX (%d)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) RÉPERTOIRE UTILISATEUR (%s)
people_search_filter_text Matrix users only Utilisateurs Matrix uniquement
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Inviter un utilisateur par son identifiant Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Entrez une ou plusieurs adresses e-mail ou identifiants Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID E-mail ou identifiant Matrix
room_menu_search Search Rechercher
room_one_user_is_typing %s is typing… %s écrit…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s et %2$s écrivent…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s et d’autres écrivent…
Key English French State
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Oui
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing the same shield? On y est presque ! L’autre appareil affiche-t-il le même bouclier ?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… En attente de %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… On y est presque ! En attente de la confirmation…
quick_reactions Quick Reactions Réactions rapides
quote Quote Citer
rageshake_detected Shake detected! Secousse détectée !
reactions Reactions Réactions
reactions_agree Agree D’accord
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Saisir des mots-clés pour trouver une réaction.
reactions_like Like J’aime
read_at Read at Lu à
read_receipt Read Lu
read_receipts_list Read Receipts List Liste des accusés de lecture
reason_colon Reason: %1$s Motif : %1$s
reason_hint Reason Motif
receipt_avatar Receipt avatar Avatar de réception
recovery_key Recovery Key Clé de récupération
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Veuillez entrer une clé de récupération
recovery_key_export_saved_as_warning The recovery key has been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
La clé de récupération a bien été enregistrée vers « %s ». Attention : ce fichier pourrait être supprimé si l’application est désinstallée.
recovery_passphrase Recovery Passphrase Phrase de récupération
redact Remove Effacer
refresh Refresh Actualiser
reject Reject Rejeter
rejoin Rejoin Rejoindre
remove Remove Supprimer
rename Rename Renommer
rendering_event_error_exception RiotX encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' RiotX a rencontré un problème lors de l’affichage du contenu de l’évènement ayant pour identifiant « %1$s »
rendering_event_error_type_of_event_not_handled RiotX does not handle events of type '%1$s' RiotX ne gère pas les évènements de type « %1$s »
rendering_event_error_type_of_message_not_handled RiotX does not handle message of type '%1$s' RiotX ne gère pas les messages de type « %1$s »
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Reason Motif [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
reason_hint
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 369