The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

command_description_plain
English
Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
71/660
Key English French State
encryption_not_enabled Encryption not enabled Chiffrement pas activé
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Le chiffrement utilisé par ce salon n’est pas pris en charge
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s a créé et configuré ce salon.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Vous avez créé et configuré le salon.
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing the same shield? On y est presque ! L’autre appareil affiche-t-il le même bouclier ?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… On y est presque ! En attente de la confirmation…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… En attente de %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Échec de l’importation des clés
settings_notification_configuration Notifications configuration Configuration des notifications
settings_messages_at_room Messages containing @room Messages contenant @room
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Messages chiffrés dans les discussions individuelles
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Messages chiffrés dans les discussions de groupe
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Quand les salons sont mis à niveau
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Résolution de problèmes
settings_notification_advanced_summary_riotx Set notification importance by event Définir l’importance des notifications par évènement
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Envoie un message en texte simple, sans l’interpréter comme du Markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Nom et/ou mot de passe incorrect(s). Le mot de passe saisi commence ou se termine par des espaces, veuillez le vérifier.
room_message_placeholder Message… Message…
upgrade_security Encryption upgrade available Mise à niveau du chiffrement disponible
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Vérifiez vos sessions et les autres pour garantir la sûreté de vos discussions
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Entrez votre %s pour continuer
use_file Use File Utiliser un fichier
enter_backup_passphrase Enter %s Entrez %s
backup_recovery_passphrase Recovery Passphrase Phrase de récupération
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Ce n'est pas une clé de récupération valide
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Veuillez entrer une clé de récupération
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Vérification de la clé de sauvegarde
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Vérification de la clé de sauvegarde (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Récupération de la clé de courbe
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Génération de la clé SSSS à partir de la phrase secrète
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Génération de la clé SSSS à partir de la phrase secrète (%s)
Key English French State
choose_locale_other_locales_title Other available languages Autres langues disponibles
clear Clear Effacer
command_description_ban_user Bans user with given id Banni l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Pour réparer la gestion des applications Matrix
command_description_deop_user Deops user with given id Enlève le rang d’opérateur de l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Force la session de groupe sortante actuelle dans un salon chiffré à être abandonnée
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Seulement pris en charge dans les salons chiffrés
command_description_emote Displays action Affiche une action
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Invite l’utilisateur avec l’identifiant fourni dans le salon actuel
command_description_join_room Joins room with given alias Rejoint le salon avec l’alias fourni
command_description_kick_user Kicks user with given id Expulse l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_markdown On/Off markdown Markdown activé/désactivé
command_description_nick Changes your display nickname Change le surnom affiché
command_description_op_user Define the power level of a user Défini le rang d’un utilisateur
command_description_part_room Leave room Quitte le salon
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Envoie un message en texte simple, sans l’interpréter comme du Markdown
command_description_poll Creates a simple poll Crée un sondage simple
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Envoie le message fourni coloré comme un arc-en-ciel
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Envoie la réaction fournie colorée comme un arc-en-ciel
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Préfixe ¯\_(ツ)_/¯ à un message en texte brut
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Envoie le message fourni comme un spoiler
command_description_topic Set the room topic Défini le sujet du salon
command_description_unban_user Unbans user with given id Révoque le bannissement du l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_verify Request to verify the given userID Demande de vérification de l’identifiant utilisateur fourni
command_error Command error Erreur de commande
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. La commande « %s » nécessite plus de paramètres, ou certains paramètres ne sont pas corrects.
community_id Community Id Identifiant de communauté
community_id_hint example Exemple
community_name Community name Nom de la communauté
community_name_hint Example Exemple

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Message Message [Deprecated] Riot Android
Send Envoyer [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
command_description_plain
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1662