The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verification_no_scan_emoji_title
English
Verify by comparing emojis
32/260
Key English French State
send_a_sticker Sticker Sticker
verification_request_waiting Waiting… En attente…
verification_request_other_cancelled %s cancelled %s a annulé
verification_request_you_cancelled You cancelled Vous avez annulé
verification_request_other_accepted %s accepted %s a accepté
verification_request_you_accepted You accepted Vous avez accepté
verification_sent Verification Sent Vérification envoyée
verification_request Verification Request Demande de vérification
verification_verify_device Verify this session Vérifier cette session
verification_verify_device_manually Manually verify Vérifier manuellement
you You Vous
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Scanner le code avec l’appareil de l’autre utilisateurs pour vous vérifier réciproquement de façon sécurisée
verification_scan_their_code Scan their code Scanner leur code
verification_scan_emoji_title Can't scan Impossible de scanner
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Si vous ne pouvez pas vous voir en personne, comparez des émojis à la place
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Vérifier en comparant des émojis
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Vérifier avec des émojis
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Si vous ne pouvez pas scanner le code ci-dessus, procédez à la vérification en comparant une sélection courte et unique d’émojis.
a13n_qr_code_description QR code image Image de code QR
verification_verify_user Verify %s Vérifier %s
verification_verified_user Verified %s %s a été vérifié
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Nous attendons %s…
verification_request_alert_description For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
Pour une sécurité supplémentaire, vérifiez %s en comparant un code à usage unique sur vos deux appareils.

Pour une sécurité optimale, faites-le en personne.
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Les messages dans ce salon ne sont pas chiffrés de bout en bout.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Les messages dans ce salon sont chiffrés de bout en bout.

Vos messages sont sécurisés avec des verrous et seuls vous et le destinataire avez les clés uniques pour les déverrouiller.
room_profile_section_security Security Sécurité
room_profile_section_security_learn_more Learn more En savoir plus
room_profile_section_more More Plus
room_profile_section_admin Admin Actions Actions de l’admin
room_profile_section_more_settings Room settings Paramètres du salon
room_profile_section_more_notifications Notifications Notifications
Key English French State
use_latest_riot Use the latest Riot on your other devices: Utilisez la dernière version de Riot sur vos autres appareils :
use_other_session_content_description Use the latest Riot on your other devices, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX for Android, or another cross-signing capable Matrix client Utilisez la dernière version de Riot sur vos autres appareils : Riot Web, Riot pour Bureau, Riot iOS, RiotX pour Android, ou un autre client Matrix qui prend en charge la signature croisée
user_directory_header User directory Répertoire utilisateur
use_recovery_key Use Recovery Key Utiliser la clé de récupération
username Username Nom d’utilisateur
verification_cancelled Verification Cancelled Vérification annulée
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Utiliser une phrase secrète ou une clé de récupération
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Comparez le code avec celui qui s’affiche sur l’écran de l’autre utilisateur.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Un des éléments suivants est peut-être compromis :

- Votre serveur d’accueil
- Le serveur d’accueil auquel est connecté l’utilisateur que vous essayez de vérifier
- Votre connexion internet ou celle de l’autre utilisateur
- Votre appareil ou celui de l’autre utilisateur
verification_conclusion_not_secure Not secure Non sécurisé
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Les messages avec cet utilisateur sont chiffrés de bout en bout et ne peuvent pas être lus par des tiers.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. À présent, votre nouvelle session est vérifiée. Elle a accès à vos messages chiffrés et les autre utilisateurs la verront comme fiable.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Connexion non fiable
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Comparez les émojis uniques, en vous assurant qu’ils apparaissent dans le même ordre.
verification_green_shield Look for the green shield to ensure a user is trusted. Trust all users in a room to ensure the room is secure. Cherchez le bouclier vert pour vous assurer qu’un utilisateur est fiable. Faites confiance à tous les utilisateurs d’un salon pour vous assurer que le salon est fiable.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Vérifier en comparant des émojis
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Utilisez une session existante pour vérifier celle-ci, ce qui lui permettra d’avoir accès aux messages chiffrés.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) s’est connecté en utilisant une nouvelle session :
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Tant que cet utilisateur ne fera pas confiance à cette session, les messages qu’elle envoie et qui lui sont envoyés seront affichés avec des avertissements. Sinon, vous pouvez la vérifier manuellement.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Cette session est fiable pour la messagerie sécurisée car %1$s (%2$s) l’a vérifiée :
verification_profile_verified Verified Vérifié
verification_profile_verify Verify Vérifier
verification_profile_warning Warning Attention
verification_request Verification Request Demande de vérification
verification_request_alert_description For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
Pour une sécurité supplémentaire, vérifiez %s en comparant un code à usage unique sur vos deux appareils.

Pour une sécurité optimale, faites-le en personne.
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Pour être sécurisé, vérifiez %s en comparant un code à usage unique.
verification_request_other_accepted %s accepted %s a accepté
verification_request_other_cancelled %s cancelled %s a annulé
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Pour être sécurisé, faites cela en personne ou utilisez un autre moyen de communication.
verification_request_waiting Waiting… En attente…

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Verify Vérifier [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
verification_no_scan_emoji_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1489