The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

titles
title_activity_home
English
Messages
10/100
Key English Frisian State
resources_language en fy
resources_country_code US FY
resources_script Latn Latn
light_theme Light Theme Ljocht tema
dark_theme Dark Theme Donker tema
black_them Black Theme Swart tema
status_theme Status.im Theme Status.im-tema
notification_sync_init Initializing service Tsjinst inisjalisearje
notification_sync_in_progress Synchronising… Syngronisearje…
notification_listening_for_events Listening for events Lústerje nei barrens
notification_noisy_notifications Noisy notifications Lûdsmeldingen
notification_silent_notifications Silent notifications Stille meldingen
title_activity_home Messages Berjochten
title_activity_room Room Petear
title_activity_settings Settings Ynstellingen
title_activity_member_details Member Details Ynfo oer dielnimmer
title_activity_historical Historical Historysk
title_activity_bug_report Bug report Flatermelding
title_activity_group_details Community details Ynfo oer mienskip
title_activity_choose_sticker Send a sticker Ferstjoer in stikker
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Kaaireservekopy
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Kaaireservekopy brûke
title_activity_verify_device Verify session Apparaat ferifiearje
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait… Kaaireservekopy is noch net ree, in amerijke…
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now As jo jo no ôfmelde, sille jo jo fersifere berjochten kwytreitsje
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Kaaireservekopy is dwaande. Asto dy no ôfmeldst, silsto de tagong ta dyn fersifere berjochten kwytreitsje.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Feilige kaaireservekopy moat op al dyn apparaten aktyf wêze om de tagong ta dyn fersifere berjochten net kwyt te reitsjen.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ik wol myn fersifere berjochten net
Key English Frisian State
tab_title_search_files FILES
tab_title_search_messages MESSAGES
tab_title_search_people PEOPLE
tab_title_search_rooms ROOMS
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs
terms_of_service Terms of Service
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read
timeline_unread_messages Unread messages
tiny Tiny
title_activity_bug_report Bug report Flatermelding
title_activity_choose_sticker Send a sticker Ferstjoer in stikker
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions
title_activity_group_details Community details Ynfo oer mienskip
title_activity_historical Historical Historysk
title_activity_home Messages Berjochten
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Kaaireservekopy brûke
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Kaaireservekopy
title_activity_member_details Member Details Ynfo oer dielnimmer
title_activity_room Room Petear
title_activity_settings Settings Ynstellingen
title_activity_verify_device Verify session Apparaat ferifiearje
today Today
trusted Trusted
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d others read
two_users_read %1$s and %2$s read
unencrypted Unencrypted
unexpected_error Unexpected error
unignore Unignore
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Frisian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
title_activity_home
Source string comment
titles
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fy/strings.xml, string 13