The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verify_cannot_cross_sign
English
This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
176/1570
Key English Hungarian State
room_profile_leaving_room Leaving the room… Kilépés a szobából…
room_member_power_level_admins Admins Adminok
room_member_power_level_moderators Moderators Moderátorok
room_member_power_level_custom Custom Egyedi
room_member_power_level_invites Invites Meghívók
room_member_power_level_users Users Felhasználók
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Adminisztrátor itt: %1$s
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderátor itt: %1$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Alapértelmezett itt: %1$s
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Egyedi (%1$d) itt: %2$s
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Olvasási visszaigazolásra ugrás
rendering_event_error_type_of_event_not_handled RiotX does not handle events of type '%1$s' RiotX nem kezeli ezt az eseményt: '%1$s'
rendering_event_error_type_of_message_not_handled RiotX does not handle message of type '%1$s' RiotX nem kezeli ezt az üzenet típust: '%1$s'
rendering_event_error_exception RiotX encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' RiotX problémába ütközött az esemény (azon: %1$s) megjelenítésekor
unignore Unignore Figyelembe vesz
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Ez a munkamenet nem tudja megosztani ezt az ellenőrzést a másik munkameneteddel.
Az ellenőrzés helyileg elmentésre kerül és az alkalmazás jövőbeli verziójával meg lesz osztva.
room_list_sharing_header_recent_rooms Recent rooms Legutóbbi szobák
room_list_sharing_header_other_rooms Other rooms További szobák
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow A megadott üzenetet szivárvány színben küldi el
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow A megadott hangulatjelet szivárvány színben küldi el
settings_category_timeline Timeline Idővonal
settings_category_composer Message editor Üzenet szerkesztő
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption Végpontok közötti titkosítás engedélyezése
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled. Ha egyszer bekapcsolod, már nem lehet kikapcsolni.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Titkosítás engedélyezése?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Ha egyszer engedélyezve lett, a szoba titkosítását nem lehet kikapcsolni. A titkosított szobákban küldött üzenetek a szerver számára nem, csak a szoba tagjai számára láthatók. A titkosítás bekapcsolása megakadályoz sok botot és hidat a megfelelő működésben.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Titkosítás engedélyezése
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. A biztonság érdekében ellenőrizd ezt: %s az egyszeri kód összehasonlításával.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. A biztonság érdekében ezt végezd el személyesen vagy egy megbízható kommunikációs csatornán.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Hasonlítsd össze ezeket az egyedi emodzsikat és győződj meg arról, hogy ugyanabban a sorrendben jelentek meg.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Hasonlítsd össze ezt a kódot a másik felhasználó eszközén megjelent kóddal.
Key English Hungarian State
verification_scan_emoji_title Can't scan Nem lehet beolvasni
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Olvasd be a kódot a másik felhasználó eszközével, hogy biztonságosan ellenőrizhessétek egymást
verification_scan_their_code Scan their code Kód beolvasása
verification_sent Verification Sent Ellenőrzés kérése elküldve
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Ha nem érsz el létező munkamenetet
verification_verified_user Verified %s Ellenőrizve: %s
verification_verify_device Verify this session Munkamenet ellenőrzése
verification_verify_device_manually Manually verify Manuális ellenőrzés
verification_verify_user Verify %s Ellenőrzés: %s
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Ha az alábbi kódot nem tudod beolvasni, ellenőrizd a rövid egyedi emodzsik összehasonlításával.
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Ellenőrzés emodzsival
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings. Ellenőrizd az eszközödet a Beállításokból.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Ha most megszakítod akkor ezt nem fogod ellenőrizni: %1$s (%2$s). A felhasználói profilból újrakezdheted.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ha megszakítod akkor az eszközödön nem tudod majd elolvasni a titkosított üzeneteket és mások nem fogják megbízhatónak látni
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ha megszakítod akkor ezen az eszközön nem tudod majd elolvasni a titkosított üzeneteket és mások nem fogják megbízhatónak látni
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Ez a munkamenet nem tudja megosztani ezt az ellenőrzést a másik munkameneteddel.
Az ellenőrzés helyileg elmentésre kerül és az alkalmazás jövőbeli verziójával meg lesz osztva.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised A fiókodat lehet, hogy feltörték
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Az új munkamenet ellenőrzéséhez használd ezt, amivel hozzáférést adsz a titkosított üzenetekhez.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Nem én voltam
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Az egyik az alábbiak közül kompromittálódhatott:

- A jelszavad
- A matrix szervered
- Ez vagy egy másik eszköz
- Valamelyik eszköz által használt internet elérés

Javasoljuk, hogy azonnal cseréld le a jelszavadat és a visszaállítási kulcsot a Beállításokban.
verify_other_sessions Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe Ellenőrizd minden munkamenetedet, hogy a fiókod és az üzeneteid biztonságban legyenek
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Ellenőrizd ezt az új bejelentkezést ami hozzáfér a fiókodhoz: %1$s
verify_user_sas_emoji_help_text Verify this user by confirming the following unique emoji appear on their screen, in the same order. Hitelesítheted a felhasználót, ha megerősíted, hogy az alábbi egyedi emodzsik azok amik ugyanabban a sorrendben megjelentek a képernyőjén.
verify_user_sas_emoji_security_tip For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. A legnagyobb biztonság érdekében használj megbízható kommunikációs csatornát vagy tedd meg személyesen.
video_call_in_progress Video Call In Progress… Videóhívás folyamatban…
view_decrypted_source View Decrypted Source Visszafejtett forrás megtekintése
view_source View Source Forrás megtekintése
widget_creation_failure Widget creation has failed Kisalkalmazás létrehozása sikertelen
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Biztos vagy benne hogy törölni akarod ezt a kisalkalmazást ebből a szobából?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Felkérés elküldése sikertelen.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verify_cannot_cross_sign
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1523