The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

read_at
English
Read at
8/100
Key English Italian State
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Vedi l'elenco delle stanze
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nome o ID stanza (#esempio:matrix.org)
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Attiva swipe per rispondere nella timeline
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Collegamento copiato negli appunti
add_by_matrix_id Add by matrix ID Aggiungi per ID utente
creating_direct_room Creating room… Creare una stanza …
direct_room_no_known_users No result found, use Add by matrix ID to search on server. Nessun risultato trovato. Usa "Aggiungi per ID utente" per cercare sul server.
direct_room_start_search Start typing to get results Inizia a digitare per ottenere risultati
direct_room_filter_hint Filter by username or ID… Cerca per nome o ID utente …
joining_room Joining room… Sto entrando nella stanza …
message_view_edit_history View Edit History Visualizza Modifica Timeline
terms_of_service Terms of Service Termini di servizio
review_terms Review Terms Leggi i termini di servizio
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Fatti trovare dagli altri utenti
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs Usa bot, bridge, widget e pacchetti di sticker
read_at Read at Leggi su
identity_server Identity server Identity Server
disconnect_identity_server Disconnect identity server Disconnetti Identity Server
add_identity_server Configure identity server Configura Identity Server
change_identity_server Change identity server Cambia Identity Server
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Stai usando l'Identity Server %1$s per trovare e farti trovare da altri utenti.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. In questo momento non stai usando alcun Identity Server. Per trovare e farti trovare dagli altri utenti, configurane uno qua sotto.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Indirizzi email visibili pubblicamente
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email. Le opzioni su come farsi trovare da altri utenti appariranno dopo avere aggiunto un'email.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Le opzioni su come farsi trovare da altri utenti appariranno dopo avere aggiunto un numero di telefono.
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Se ti disconnetti dall'Identity Server gli altri utenti non potranno trovarti e tu non potrai invitarne di nuovi per email o telefono.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Numeri di telefono visibili pubblicamente
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Abbiamo inviato un'email di conferma a %s, controlla l'email e clicca sul link di conferma
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent you a confirm email to %s, please first check your email and click on the confirmation link Ti abbiamo inviato un'email di conferma a %s, prima controlla la tua posta e clicca sul link di conferma
settings_discovery_mail_pending Pending In attesa
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Inserisci un URL di server di identità
Key English Italian State
push_gateway_item_push_key push_key: chiave_push:
push_gateway_item_url Url: Url:
qr_code_scanned_by_other_no No No
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing the same shield? Quasi fatto! %s sta mostrando lo stesso scudo?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing the same shield? Quasi fatto! L'altro dispositivo sta mostrando lo stesso scudo?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… In attesa di %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Quasi fatto! In attesa della conferma…
quick_reactions Quick Reactions Reazioni rapide
quote Quote Citazione
rageshake_detected Shake detected! Scuotimento rilevato!
reactions Reactions Reazioni
reactions_agree Agree D'accordo
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Digita parole chiave per trovare una reazione.
reactions_like Like Piace
read_at Read at Leggi su
read_receipt Read Leggi
read_receipts_list Read Receipts List Elenco ricevute lette
reason_colon Reason: %1$s Motivo: %1$s
reason_hint Reason Motivo
receipt_avatar Receipt avatar Avatar di ricezione
recovery_key Recovery Key Codice di recupero
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Inserisci una chiave di ripristino
recovery_key_export_saved_as_warning The recovery key has been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
Il codice di recupero è stato salvato in '%s'.

Attenzione: se l'applicazione su cui è salvato venisse disinstallata, il codice di recupero verrà perso.
recovery_passphrase Recovery Passphrase Password di ripristino
redact Remove Rimuovi
refresh Refresh Ricarica
reject Reject Rifiuta
rejoin Rejoin Rientra
remove Remove Rimuovi

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
read_at
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1236