The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_member_profile_sessions_section_title
English
Sessions
8/100
Key English Italian State
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Mostra tutte le sessioni
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Gestisci sessioni
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Disconnetti questa sessione
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Nessuna informazione crittografica disponibile
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Questa sessione è fidata per i messaggi sicuri perché l'hai verificata:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifica questa sessione per segnarla come fidata e darle l'accesso ai messaggi cifrati. Se non hai fatto l'accesso a questa sessione il tuo account potrebbe essere compromesso:
settings_active_sessions_count %d active session %d sessione attiva
crosssigning_verify_this_session Verify this login Verifica questo accesso
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it Gli altri utenti potrebbero non fidarsi
complete_security Complete Security Completa la sicurezza
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Usa una sessione esistente per verificare questa, dandole l'accesso ai messaggi cifrati.
verification_profile_verify Verify Verifica
verification_profile_verified Verified Verificato
verification_profile_warning Warning Attenzione
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Rilevazione sessioni fallita
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sessioni
trusted Trusted Fidato
not_trusted Not Trusted Non fidato
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Questa sessione è fidata per i messaggi sicuri perché %1$s (%2$s) l'ha verificata:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) ha fatto l'accesso con una nuova sessione:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Finché questo utente non si fida di questa sessione, i messaggi inviati da e verso di essa sono etichettati con avvisi. In alternativa, puoi verificarlo manualmente.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Inizializza la firma incrociata
reset_cross_signing Reset Keys Reimposta chiavi
a11y_qr_code_for_verification QR code Codice QR
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing the same shield? Quasi fatto! %s sta mostrando lo stesso scudo?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes
qr_code_scanned_by_other_no No No
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost La connessione al server è stata persa
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Modalità aereo attiva
settings_dev_tools Dev Tools Strumenti Svil
settings_account_data Account Data Dati account
Key English Italian State
room_list_rooms_empty_title Rooms Stanze
room_list_sharing_header_other_rooms Other rooms Altre stanze
room_list_sharing_header_recent_rooms Recent rooms Stanze recenti
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & altri stanno scrivendo…
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Vai alla ricevuta di lettura
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Amministratore in %1$s
room_member_power_level_admins Admins Amministratori
room_member_power_level_custom Custom Personalizzato
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Personalizzato (%1$d) in %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Predefinito in %1$s
room_member_power_level_invites Invites Inviti
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderatore in %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Moderatori
room_member_power_level_users Users Utenti
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Rilevazione sessioni fallita
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sessioni
room_menu_search Search Cerca
room_message_file_not_found File not found File non trovato
room_message_placeholder Message… Messaggio…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Messaggio criptato…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Messaggio non criptato…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Invia risposta criptata…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Risposta non criptata…
room_new_messages_notification 1 new message 1 nuovo messaggio
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Le stanze criptate non supportano le conferenze
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. La connessione al server è stata persa.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s sta scrivendo…
room_participants_action_ban Ban Bannalo
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Annulla invito
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Sei sicuro di voler annullare l'invito per questo utente?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_member_profile_sessions_section_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1562