The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verification_request_waiting_for
English
Waiting for %s
16/150
Key English Italian State
verification_sent Verification Sent Verifica inviata
verification_request Verification Request Richiesta di verifica
verification_verify_device Verify this session Verifica questa sessione
verification_verify_device_manually Manually verify Verifica manualmente
you You Tu
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Scansiona il codice con il dispositivo dell'altro utente per verificarvi a vicenda
verification_scan_their_code Scan their code Scansiona il suo codice
verification_scan_emoji_title Can't scan Impossibile scansionare
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Se non siete di persona, confrontate invece le emoji
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verifica confrontando le emoji
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Verifica via emoji
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Se non potete scansionare il codice sopra, verificate confrontando una breve selezione univoca di emoji.
a13n_qr_code_description QR code image Immagine codice QR
verification_verify_user Verify %s Verifica %s
verification_verified_user Verified %s %s verificato
verification_request_waiting_for Waiting for %s… In attesa di %s…
verification_request_alert_description For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
Per maggiore sicurezza, verifica %s controllando un codice univoco su entrambi i dispositivi.

Per la massima sicurezza, fatelo di persona.
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. I messaggi in questa stanza non sono cifrati end-to-end.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
I messaggi in questa stanza sono cifrati end-to-end.

I tuoi messaggi sono protetti con lucchetti e solo tu e il destinatario avete le chiavi univoche per sbloccarli.
room_profile_section_security Security Sicurezza
room_profile_section_security_learn_more Learn more Maggiori info
room_profile_section_more More Altro
room_profile_section_admin Admin Actions Azioni amministratore
room_profile_section_more_settings Room settings Impostazioni stanza
room_profile_section_more_notifications Notifications Notifiche
room_profile_section_more_member_list One person Una persona
room_profile_section_more_uploads Uploads File caricati
room_profile_section_more_leave Leave Room Lascia stanza
room_profile_leaving_room Leaving the room… Uscita dalla stanza…
room_member_power_level_admins Admins Amministratori
room_member_power_level_moderators Moderators Moderatori
Key English Italian State
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verifica confrontando le emoji
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Usa una sessione esistente per verificare questa, dandole l'accesso ai messaggi cifrati.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) ha fatto l'accesso con una nuova sessione:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Finché questo utente non si fida di questa sessione, i messaggi inviati da e verso di essa sono etichettati con avvisi. In alternativa, puoi verificarlo manualmente.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Questa sessione è fidata per i messaggi sicuri perché %1$s (%2$s) l'ha verificata:
verification_profile_verified Verified Verificato
verification_profile_verify Verify Verifica
verification_profile_warning Warning Attenzione
verification_request Verification Request Richiesta di verifica
verification_request_alert_description For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
Per maggiore sicurezza, verifica %s controllando un codice univoco su entrambi i dispositivi.

Per la massima sicurezza, fatelo di persona.
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Per sicurezza, verifica %s controllando un codice univoco.
verification_request_other_accepted %s accepted %s ha accettato
verification_request_other_cancelled %s cancelled %s ha annullato
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Per sicurezza, fatelo di persona o usate un'altra via di comunicazione.
verification_request_waiting Waiting… In attesa…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… In attesa di %s…
verification_request_you_accepted You accepted Hai accettato
verification_request_you_cancelled You cancelled Hai annullato
verification_sas_do_not_match They don't match Non corrispondono
verification_sas_match They match Corrispondono
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Se non siete di persona, confrontate invece le emoji
verification_scan_emoji_title Can't scan Impossibile scansionare
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Scansiona il codice con il dispositivo dell'altro utente per verificarvi a vicenda
verification_scan_their_code Scan their code Scansiona il suo codice
verification_sent Verification Sent Verifica inviata
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Se non puoi accedere a una sessione esistente
verification_verified_user Verified %s %s verificato
verification_verify_device Verify this session Verifica questa sessione
verification_verify_device_manually Manually verify Verifica manualmente
verification_verify_user Verify %s Verifica %s
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has different context, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_request_waiting_for
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1495