The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verification_verified_user
English
Verified %s
13/110
Key English Italian State
verification_request_you_accepted You accepted Hai accettato
verification_sent Verification Sent Verifica inviata
verification_request Verification Request Richiesta di verifica
verification_verify_device Verify this session Verifica questa sessione
verification_verify_device_manually Manually verify Verifica manualmente
you You Tu
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Scansiona il codice con il dispositivo dell'altro utente per verificarvi a vicenda
verification_scan_their_code Scan their code Scansiona il suo codice
verification_scan_emoji_title Can't scan Impossibile scansionare
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Se non siete di persona, confrontate invece le emoji
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verifica confrontando le emoji
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Verifica via emoji
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Se non potete scansionare il codice sopra, verificate confrontando una breve selezione univoca di emoji.
a13n_qr_code_description QR code image Immagine codice QR
verification_verify_user Verify %s Verifica %s
verification_verified_user Verified %s %s verificato
verification_request_waiting_for Waiting for %s… In attesa di %s…
verification_request_alert_description For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
Per maggiore sicurezza, verifica %s controllando un codice univoco su entrambi i dispositivi.

Per la massima sicurezza, fatelo di persona.
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. I messaggi in questa stanza non sono cifrati end-to-end.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
I messaggi in questa stanza sono cifrati end-to-end.

I tuoi messaggi sono protetti con lucchetti e solo tu e il destinatario avete le chiavi univoche per sbloccarli.
room_profile_section_security Security Sicurezza
room_profile_section_security_learn_more Learn more Maggiori info
room_profile_section_more More Altro
room_profile_section_admin Admin Actions Azioni amministratore
room_profile_section_more_settings Room settings Impostazioni stanza
room_profile_section_more_notifications Notifications Notifiche
room_profile_section_more_member_list One person Una persona
room_profile_section_more_uploads Uploads File caricati
room_profile_section_more_leave Leave Room Lascia stanza
room_profile_leaving_room Leaving the room… Uscita dalla stanza…
room_member_power_level_admins Admins Amministratori
Key English Italian State
verification_request_other_accepted %s accepted %s ha accettato
verification_request_other_cancelled %s cancelled %s ha annullato
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Per sicurezza, fatelo di persona o usate un'altra via di comunicazione.
verification_request_waiting Waiting… In attesa…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… In attesa di %s…
verification_request_you_accepted You accepted Hai accettato
verification_request_you_cancelled You cancelled Hai annullato
verification_sas_do_not_match They don't match Non corrispondono
verification_sas_match They match Corrispondono
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Se non siete di persona, confrontate invece le emoji
verification_scan_emoji_title Can't scan Impossibile scansionare
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Scansiona il codice con il dispositivo dell'altro utente per verificarvi a vicenda
verification_scan_their_code Scan their code Scansiona il suo codice
verification_sent Verification Sent Verifica inviata
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Se non puoi accedere a una sessione esistente
verification_verified_user Verified %s %s verificato
verification_verify_device Verify this session Verifica questa sessione
verification_verify_device_manually Manually verify Verifica manualmente
verification_verify_user Verify %s Verifica %s
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Se non potete scansionare il codice sopra, verificate confrontando una breve selezione univoca di emoji.
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Verifica via emoji
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings. Verifica i tuoi dispositivi dalle impostazioni.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Non verificherai %1$s (%2$s) se annulli adesso. Ricomincia nel suo profilo utente.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Se annulli, non potrai leggere i messaggi cifrati sul tuo nuovo dispositivo e altri utenti non si fideranno di esso
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Se annulli, non potrai leggere i messaggi cifrati su questo dispositivo e altri utenti non si fideranno di esso
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Questa sessione non riesce a condividere questa verifica con le tue altre sessioni.
La verifica sarà salvata in locale e condivisa in una versione futura dell'app.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Il tuo account potrebbe essere compromesso
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Usa questa sessione per verificare quella nuova, dandole l'accesso ai messaggi cifrati.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Non ero io
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Uno dei seguenti potrebbe essere compromesso:

- La tua password
- Il tuo homeserver
- Questo dispositivo, o l'altro
- La connessione internet usata da uno dei dispositivi

Ti consigliamo di cambiare immediatamente la password e le chiavi di recupero nelle impostazioni.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_verified_user
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1494