The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

home room settings
room_settings_all_messages_noisy
English
All messages (noisy)
27/200
Key English Italian State
room_recents_join JOIN ENTRA
room_recents_directory DIRECTORY ELENCO
room_recents_favourites FAVORITES PREFERITI
room_recents_conversations ROOMS STANZE
room_recents_low_priority LOW PRIORITY BASSA PRIORITÀ
room_recents_invites INVITES INVITI
room_recents_start_chat Start chat Avvia chat
room_recents_create_room Create room Crea stanza
room_recents_join_room Join room Entra nella stanza
room_recents_join_room_title Join a room Entra in una stanza
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Digita l'ID stanza o il suo nome
directory_search_results_title Browse directory Esplora l'elenco
directory_search_rooms 1 room 1 stanza
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s %1$s stanza trovata per %2$s
directory_searching_title Searching directory… Ricerca negli elenchi…
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Tutti i messaggi (rumoroso)
room_settings_all_messages All messages Tutti i messaggi
room_settings_mention_only Mentions only Solo le citazioni
room_settings_mute Mute Silenzioso
room_settings_favourite Favourite Preferito
room_settings_de_prioritize De-prioritize Bassa priorità
room_settings_direct_chat Direct Chat Chat diretta
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Esci dalla conversazione
room_settings_forget Forget Dimentica
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Aggiungi scorciatoia sulla schermata iniziale
room_sliding_menu_messages Messages Messaggi
room_sliding_menu_settings Settings Impostazioni
room_sliding_menu_version Version Versione
room_sliding_menu_version_x Version %s Versione %s
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Termini e condizioni
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Avvisi di terze parti
Key English Italian State
rooms Rooms Stanze
rooms_directory_header Room directory Elenco stanze
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Aggiungi scorciatoia sulla schermata iniziale
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Nuovo ID della comunità (es. +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Nuovo indirizzo stanza (es. #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Non avrai un indirizzo principale specifico per questa stanza.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Avvisi per l'indirizzo principale
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Crittografia disabilitata in questa stanza.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Crittografia abilitata in questa stanza.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Abilita crittografia
(attenzione: non può più essere disabilitata!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' non è un formato valido per un nome di stanza
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Il formato del nome della stanza non è corretto
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Questa stanza non ha indirizzi locali
room_settings_addresses_pref_title Addresses Indirizzi
room_settings_all_messages All messages Tutti i messaggi
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Tutti i messaggi (rumoroso)
room_settings_banned_users_title Banned users Utenti bannati
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Accesso e visibilità
room_settings_category_advanced_title Advanced Avanzate
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copia indirizzo stanza
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copia ID stanza
room_settings_de_prioritize De-prioritize Bassa priorità
room_settings_direct_chat Direct Chat Chat diretta
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Mostra questa stanza nell'elenco delle stanze pubbliche
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption Attiva cifratura end-to-end
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Una volta attivata, la cifratura di una stanza non può essere disattivata. I messaggi inviati in una stanza cifrata non possono essere visti dal server, solo dai partecipanti della stanza. L'attivazione della cifratura può impedire il funzionamento di molti bot e bridge.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Attiva cifratura
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Attivare la cifratura?
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled. Una volta attivata, la cifratura non può essere disattivata.
room_settings_favourite Favourite Preferito
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has different context, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_all_messages_noisy
Source string comment
home room settings
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 444