The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

auth_submit
English
Submit
2/100
Key English Japanese State
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again
option_send_files Send files ファイルを送信
option_send_sticker Send sticker スタンプを送信
option_take_photo_video Take photo or video 写真または動画を撮影
option_take_photo Take photo 写真を撮影
option_take_video Take video 動画を撮影
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
現在使用可能なスタンプパックがありません。 今いくつか追加しますか?
go_on_with go on with… …で続行
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. 申し訳ありません、この操作を完了するための外部アプリが見つかりません。
auth_login Log in ログイン
auth_login_sso Sign in with single sign-on
auth_register Create Account アカウントを作成
auth_submit Submit 送信
auth_skip Skip 飛ばす
auth_send_reset_email Send Reset Email 初期化メール送信
auth_return_to_login Return to login screen ログイン画面へ戻る
auth_user_id_placeholder Email or user name ユーザ名または電子メール
auth_password_placeholder Password パスワード
auth_new_password_placeholder New password 新しいパスワード
auth_user_name_placeholder User name ユーザ名
auth_add_email_message_2 Set an email for account recovery, and later to be optionally discoverable by people who know you.
auth_add_phone_message_2 Set a phone, and later to be optionally discoverable by people who know you.
auth_add_email_phone_message_2 Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you.
auth_add_email_and_phone_message_2 Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you.
auth_email_placeholder Email address 電子メールアドレス
auth_opt_email_placeholder Email address (optional) 電子メールアドレス (任意で)
auth_phone_number_placeholder Phone number 電話番号
auth_opt_phone_number_placeholder Phone number (optional) 電話番号 (任意で)
Key English Japanese State
auth_phone_number_placeholder Phone number 電話番号
auth_recaptcha_message This Home Server would like to make sure you are not a robot 接続先サーバ側かが、機械による自動登録ではなく、あなたが人間であることを確認したいとのことです
auth_register Create Account アカウントを作成
auth_repeat_new_password_placeholder Confirm your new password 新しいパスワードを再確認
auth_repeat_password_placeholder Repeat password パスワード再確認
auth_reset_password_email_validation_message An email has been sent to %s. Once you’ve followed the link it contains, click below. %s へ電子メールが送信されました. リンクをたどったら以下をクリックしてください.
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email 電子メールアドレスの確認に失敗しました: 電子メールのリンクをクリックしたことを確認してください
auth_reset_password_message To reset your password, enter the email address linked to your account: パスワードを初期化するには, アカウントに登録されている電子メールアドレスを入力してください:
auth_reset_password_missing_email The email address linked to your account must be entered. あなたのアカウントに登録された電子メールアドレスの入力が必要です.
auth_reset_password_missing_password A new password must be entered. 新しいパスワードの入力が必要です.
auth_reset_password_next_step_button I have verified my email address 自分用電子メールアドレスで認証をします
auth_reset_password_success_message Your password has been reset.

You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, re-log in on each device.
あなたのパスワードは初期化されました. あなたはすべての端末から切断しており、プッシュ通知を受け取ることはありません。通知を再度有効にするには、各端末に再度ログインします。
auth_return_to_login Return to login screen ログイン画面へ戻る
auth_send_reset_email Send Reset Email 初期化メール送信
auth_skip Skip 飛ばす
auth_submit Submit 送信
auth_threepid_warning_message Registration with email and phone number at once is not supported yet until the api exists. Only the phone number will be taken into account.

You may add your email to your profile in settings.
電子メールと電話番号の同時登録は, まだシステムが対応できません. 電話番号だけの登録は可能です. お手数おかけしますが, 後ほど個人情報設定から電子メールアドレスを登録してください.
auth_user_id_placeholder Email or user name ユーザ名または電子メール
auth_username_in_use Username in use ユーザ名はすでに使用されています
auth_user_name_placeholder User name ユーザ名
auth_use_server_options Use custom server options (advanced) 接続先サーバを指定する(追加設定)
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters…
autodiscover_invalid_response Invalid homeserver discovery response
autodiscover_well_known_autofill_confirm Use Config
autodiscover_well_known_autofill_dialog_message Riot detected a custom server configuration for your userId domain "%1$s":
%2$s
autodiscover_well_known_autofill_dialog_title Autocomplete Server Options
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier
avatar Avatar アバター
backup Back up バックアップ
backup_recovery_passphrase Recovery Passphrase
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android 送信受諾
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application 送信受諾
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
auth_submit
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 177