The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

create_room_public_description
English
Anyone will be able to join this room
19/370
Key English Korean State
malformed_message Malformed event, cannot display 잘못된 이벤트, 표시할 수 없음
create_new_room Create New Room 새 방 만들기
error_no_network No network. Please check your Internet connection. 네트워크 없음. 인터넷 연결 상태를 확인하세요.
action_change Change 변경
change_room_directory_network Change network 네트워크 변경
please_wait Please wait… 기다려주세요…
group_all_communities All Communities 모든 커뮤니티
room_preview_no_preview This room can't be previewed 이 방은 미리 볼 수 없습니다
room_preview_world_readable_room_not_supported_yet The preview of world-readable room is not supported yet in RiotX 세계가 읽을 수 있는 방의 미리보기는 아직 RiotX에서 지원하지 않습니다
fab_menu_create_room Rooms
fab_menu_create_chat Direct Messages 다이렉트 메시지
create_room_title New Room 새 방
create_room_action_create CREATE 만들기
create_room_name_hint Room name 방 이름
create_room_public_title Public 공공
create_room_public_description Anyone will be able to join this room 누구나 이 방에 참가할 수 있습니다
create_room_directory_title Room Directory 방 목록
create_room_directory_description Publish this room in the room directory 이 방을 방 목록에 게시
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info 신뢰 정보를 얻는 과정에서 오류가 발생했습니다
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data 키 백업 데이터를 얻는 과정에서 오류가 발생했습니다
alpha_disclaimer_title Welcome to the beta! 베타 버전에 온 것을 환영합니다!
alpha_disclaimer_content_line_1 While RiotX is in early development, some features may be missing and you may experience bugs. RiotX가 개발 중에 있기에, 일부 기능이 부족하고 버그가 나올 수 있습니다.
alpha_disclaimer_content_line_2_gplay The latest feature list is always in the %1$s, and if you find bugs please submit a report in the top left menu of Home, and we’ll fix them as quickly as we can. 최신 기능 목록은 항상 %1$s에 있고, 버그를 발견했다면 홈의 왼쪽 위 메뉴에서 신고해주세요, 그러면 가능한 한 빨리 고치겠습니다.
alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part Play Store description Play 스토어 설명
alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid If you find bugs please submit a report in the top left menu of Home, and we’ll fix them as quickly as we can. 버그를 발견했다면 홈의 왼쪽 위 메뉴에서 신고해주세요, 그러면 가능한 한 빨리 고치겠습니다.
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". 파일 "%1$s"에서 종단간 암호화 키 가져옴.
settings_sdk_version Matrix SDK Version Matrix SDK 버전
settings_other_third_party_notices Other third party notices 다른 제 3자 고지
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! 이 방을 이미 봤습니다!
quick_reactions Quick Reactions 빠른 리액션
settings_general_title General 기본
Key English Korean State
content_reported_title Content reported 내용 신고됨
_continue Continue 계속
copied_to_clipboard Copied to clipboard 클립보드에 복사되었습니다
copy Copy 복사
create Create 만들기
create_account Create Account 계정 만들기
create_community Create Community 커뮤니티 만들기
create_new_room Create New Room 새 방 만들기
create_room_action_create CREATE 만들기
create_room_directory_description Publish this room in the room directory 이 방을 방 목록에 게시
create_room_directory_title Room Directory 방 목록
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled.
create_room_encryption_title Enable encryption
create_room_name_hint Room name 방 이름
create_room_public_description Anyone will be able to join this room 누구나 이 방에 참가할 수 있습니다
create_room_public_title Public 공공
create_room_title New Room 새 방
creating_direct_room Creating room… 방 만드는 중…
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text
crosssigning_verify_session Verify login
crosssigning_verify_this_session Verify this login
dark_theme Dark Theme 어두운 테마
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
이것으로 계정은 영구적으로 사용할 수 없게 됩니다. 로그인할 수 없고 누구도 같은 사용자 ID로 다시 등록할 수 없게 됩니다. 이 계정으로 참가한 모든 방에서 떠나게 되고, ID 서버의 계정 세부 사항도 삭제됩니다. <b>이 행동은 돌이킬 수 없습니다</b>.

계정을 비활성화해도 <b>기본적으로 보낸 메시지를 잊지 않습니다</b>. 메시지를 잊기를 원한다면, 아래 상자를 선택하세요.

Matrix의 메시지 가시성은 이메일과 유사합니다. 우리가 메시지를 잊는 것은 보낸 메시지가 모든 새 사용자 혹은 등록하지 않은 사용자와 공유하지 않는다는 것입니다, 하지만 이 메시지에 접근한 등록된 사용자는 이 사본으로 여전히 접근할 수 있을 것입니다.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) 내 계정을 비활성화하면 내가 보낸 모든 메시지는 잊어주세요 (경고: 이것은 미래 사용자가 불완전한 대화를 읽게 됩니다)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: 계속하려면, 비밀번호를 입력하세요:
deactivate_account_submit Deactivate Account 계정 비활성화
deactivate_account_title Deactivate Account 계정 비활성화

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_room_public_description
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ko/strings.xml, string 1164