The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

forget_room
English
Forget room
16/110
Key English Dutch State
group_details_people People Personen
group_details_rooms Rooms Gesprekken
no_users_placeholder No users Geen gebruikers
rooms Rooms Gesprekken
joined Joined Toegetreden
invited Invited Uitgenodigd
filter_group_members Filter group members Groepsleden filteren
filter_group_rooms Filter group rooms Groepsgesprekken filteren
group_members 1 member 1 deelnemer
group_rooms 1 room 1 gesprek
group_no_long_description The community admin has not provided a long description for this community. De gemeenschapsbeheerder heeft geen lange beschrijving gegeven voor deze gemeenschap.
has_been_kicked You have been kicked from %1$s by %2$s %2$s heeft u uit %1$s gezet
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s heeft u uit %1$s verbannen
reason_colon Reason: %1$s Reden: %1$s
rejoin Rejoin Opnieuw toetreden
forget_room Forget room Gesprek vergeten
receipt_avatar Receipt avatar Ontvangst-avatar
notice_avatar Notice avatar Vermeldingsavatar
avatar Avatar Avatar
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Om de %1$s-thuisserver verder te blijven gebruiken, dient u de voorwaarden te lezen en ermee akkoord te gaan.
dialog_user_consent_submit Review now Nu doorlezen
deactivate_account_title Deactivate Account Account deactiveren
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Dit zal uw account voorgoed onbruikbaar maken. U zult zich niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal met dezelfde gebruikers-ID kunnen registreren. Dit zal er voor zorgen dat uw account alle gesprekken verlaat waar deze momenteel lid van is, en het verwijdert de accountgegevens van de identiteitsserver. <b>Deze actie is onomkeerbaar.</b>

Het deactiveren van uw account <b>zal er niet standaard voor zorgen dat de berichten die u hebt verzonden worden vergeten.</b> Indien u wilt dat wij de berichten vergeten, vinkt u het vakje hieronder aan.

De zichtbaarheid van berichten in Matrix is gelijkaardig aan e-mails. Het vergeten van uw berichten betekent dat berichten die u verstuurd heeft niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Vergeet alle berichten die ik heb verstuurd wanneer mijn account gedeactiveerd is (<b>Let op:</b> dit zal er voor zorgen dat toekomstige gebruikers een onvolledig beeld krijgen van gesprekken)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Voer uw wachtwoord in om verder te gaan:
deactivate_account_submit Deactivate Account Account deactiveren
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Voer een gebruikersnaam in.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Voer uw wachtwoord in.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active Dit gesprek is vervangen en is niet langer actief
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Het gesprek wordt hier voortgezet
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Dit gesprek is een voortzetting van een ander gesprek
Key English Dutch State
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Gebeurtenis gemodereerd door gesprek beheerder
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Gebeurtenis verwijderd door gebruiker
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
external_link_confirmation_title Double-check this link
fab_menu_create_chat Direct Messages Directe Berichten
fab_menu_create_room Rooms Gesprekken
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s heeft geprobeerd een specifiek punt in de geschiedenis van dit gesprek te laden, maar kon het niet vinden.
fallback_users_read 1 user read
filter_group_members Filter group members Groepsleden filteren
filter_group_rooms Filter group rooms Groepsgesprekken filteren
finish Finish
font_size Font size Tekstgrootte
forget_room Forget room Gesprek vergeten
format_time_d 1d 1d
format_time_h 1h 1u
format_time_m 1m 1m
format_time_s 1s 1s
forward Forward Doorsturen
generate_message_key Generate a Message Key
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
global_retry Retry Opnieuw proberen
go_on_with go on with… doorgaan met…
group_all_communities All Communities Alle Gemeenschappen
group_details_home Home Thuis
group_details_people People Personen
group_details_rooms Rooms Gesprekken
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
room gesprek, indien noodzakelijk voor context groepsgesprek [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
forget_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 936