The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Time
format_time_s
English
Singular
1s
Plural
%ds
2/100
3/100

Plural formula: n != 1

Key English Dutch State
list_members List members Ledenlijst
open_chat_header Open header Opschrift openen
room_sync_in_progress Syncing… Synchroniseren…
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. Ga naar het eerste ongelezen bericht.
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s %s heeft u uitgenodigd in dit gesprek
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Deze uitnodiging is naar %s verstuurd, maar die is niet geassocieerd met deze account.
Misschien wilt u zich met een andere account aanmelden, of dit e-mailadres aan deze account toevoegen.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? U probeert toegang te verkrijgen tot %s. Zou u het gesprek willen toetreden om eraan deel te nemen?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room een gesprek
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Dit is een voorvertoning van dit gesprek. Gespreksinteracties zijn uitgeschakeld.
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. Voeg een identiteitsserver toe in de instellingen om dit te doen.
room_creation_title New Chat Nieuw gesprek
room_creation_add_member Add member Deelnemer toevoegen
room_header_active_members_count 1 active members 1 actieve deelnemer
room_title_members 1 member 1 deelnemer
room_title_one_member 1 member 1 deelnemer
format_time_s 1s 1s
format_time_m 1m 1m
format_time_h 1h 1u
format_time_d 1d 1d
room_participants_leave_prompt_title Leave room Gesprek verlaten
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Weet u zeker dat u het gesprek wilt verlaten?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Weet u zeker dat u %s uit dit gesprek wilt verwijderen?
room_participants_create Create Aanmaken
room_participants_online Online Online
room_participants_offline Offline Offline
room_participants_idle Idle Afwezig
room_participants_now %1$s now nu %1$s
room_participants_ago %1$s %2$s ago %2$s geleden %1$s
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS BEHEERDERSGEREEDSCHAPPEN
room_participants_header_call CALL BELLEN
room_participants_header_direct_chats DIRECT CHATS TWEEGESPREKKEN
Key English Dutch State
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
external_link_confirmation_title Double-check this link
fab_menu_create_chat Direct Messages Directe Berichten
fab_menu_create_room Rooms Gesprekken
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s heeft geprobeerd een specifiek punt in de geschiedenis van dit gesprek te laden, maar kon het niet vinden.
fallback_users_read 1 user read
filter_group_members Filter group members Groepsleden filteren
filter_group_rooms Filter group rooms Groepsgesprekken filteren
finish Finish
font_size Font size Tekstgrootte
forget_room Forget room Gesprek vergeten
format_time_d 1d 1d
format_time_h 1h 1u
format_time_m 1m 1m
format_time_s 1s 1s
forward Forward Doorsturen
generate_message_key Generate a Message Key
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
global_retry Retry Opnieuw proberen
go_on_with go on with… doorgaan met…
group_all_communities All Communities Alle Gemeenschappen
group_details_home Home Thuis
group_details_people People Personen
group_details_rooms Rooms Gesprekken
group_members 1 member 1 deelnemer
group_no_long_description The community admin has not provided a long description for this community. De gemeenschapsbeheerder heeft geen lange beschrijving gegeven voor deze gemeenschap.
group_rooms 1 room 1 gesprek
groups_header Communities Gemeenschappen
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
format_time_s
Source string comment
Time
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 319