The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

send
English
Send
4/100
Key English Norwegian Nynorsk State
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sikkerheitskopi av nøklar pågår, viss du loggar ut no vil du miste tilgang til krypterte meldingar.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. For å hindre tap av krypterte meldingar, bør sikkerheitskopiering av nøklar (Secure Key Backup) vere aktivert i alle sesjonar der du er innlogga.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Eg ønsker ikkje dei krypterte meldingane mine
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sikkerheitskopierar nøklar…
keys_backup_activate Use Key Backup Bruk sikkerheitskopiering av nøklar
are_you_sure Are you sure? Er du sikker ?
backup Back up Sikkerheitskopier
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Du vil miste tilgang til dine krypterte meldingar, med mindre nøklane dine er sikkerheitskopierte før utlogging.
dialog_title_third_party_licences Third party licences Tredjepartilisensar
loading Loading… Lastar…
ok OK Greitt
cancel Cancel Avbryt
save Save Lagra
leave Leave Forlat
stay Stay Bli
send Send Send
copy Copy Kopier
resend Resend Send på nytt
redact Remove Fjern
quote Quote Siter
download Download Last ned
share Share Del
speak Speak Snakk
clear Clear Tøm
later Later Seinare
forward Forward Send vidare
permalink Permalink Permanent lenkje
view_source View Source Vis kjelde
view_decrypted_source View Decrypted Source Vis den dekrypterte kjelda
delete Delete Slett
rename Rename Gje nytt namn
Key English Norwegian Nynorsk State
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties. Sikre meldingar med denne brukaren er ende-til-ende kryptert, dei kan ikkje bli lesne av tredje partar.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying
sas_verify_title Verify by comparing a short text string.
sas_view_request_action View request
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm…
save Save Lagra
search Search Søk
search_hint Search Søk
search_members_hint Filter room members Filtrer rommedlemmar
search_no_results No results Ingi treff
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
seen_by Seen by
select_room_directory Select a room directory Vel ein romkatalog
send Send Send
send_anyway Send Anyway Send likevel
send_a_sticker Sticker
send_attachment Send attachment
send_bug_report Report bug Rapporter om feil
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Det verkar som du ristar mobilen i vonbrot. Ønskjer du å opne skjerm for feilrapport ?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Programmet krasja sist gong. Ønskjer du å opne skjerm for feilrapport ?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Beskriv feilen. Kva gjorde du? Kva forventa du skulle hende? Kva hendte?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Om mogleg, skriv beskrivelsen på engelsk.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Fekk ikkje til å senda feilrapporten (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Send krasjrapportar
send_bug_report_include_logs Send logs Send loggar
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Send skjermbilde
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: For å diagnostisere feil, vil loggar frå denne klienten bli sendt med i feilrapporten. Denne feilrapporten inklusiv loggar, skjermbilete vil ikkje vere offentleg. Fjern avkryssinga om du berre vil sende teksten ovanfor:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Beskriv problemet ditt her
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
send
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 41