The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

sent_an_audio_file
English
Audio
6/100
Key English Polish State
command_description_verify Request to verify the given userID Żądanie weryfikujące podany userID
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Preparuje ¯\_(ツ)_/¯ dla zwykłej wiadomości tekstowej
create_room_encryption_title Enable encryption Aktywuj szyfrowanie
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Odkąd zostanie włączone, szyfrowanie nie może zostać wyłączone.
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Twoja domena adresu e-mail nie została dopuszczona do rejestracji na tym serwerze
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Niezaufane logowanie
verification_sas_match They match Zgadzają się
verification_sas_do_not_match They don't match Nie zgadzają się
verify_user_sas_emoji_help_text Verify this user by confirming the following unique emoji appear on their screen, in the same order. Zweryfikuj użytkownika poprzez potwierdzenie unikalnego ciągu emoji, w tym samym porządku na jego ekranie.
verify_user_sas_emoji_security_tip For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Dla najlepszego bezpieczeństwa, użyj innych zaufanych form komunikacji lub zrób to osobiście.
verification_green_shield Look for the green shield to ensure a user is trusted. Trust all users in a room to ensure the room is secure. Patrz na zieloną tarczę, aby upewnić się czy użytkownik jest zaufany. Zaufaj wszystkim użytkownikom w pokoju, aby upewnić się, że pokój jest bezpieczny.
verification_conclusion_not_secure Not secure Nie jest bezpieczny
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Jeden z poniższych mogł zostać narażony:

- Serwer domowy
- Serwer domowy użytkownika, z którym jest on połączony
- Połączenie z Internetem Twoje lub innych użytkowników
- Urządzenie Twoje lub innych użytkowników
sent_a_video Video. Wideo.
sent_an_image Image. Zdjęcie.
sent_an_audio_file Audio Dźwięk
sent_a_file File Plik
send_a_sticker Sticker
verification_request_waiting Waiting… Oczekiwanie…
verification_request_other_cancelled %s cancelled %s anulowana
verification_request_you_cancelled You cancelled Anulowałeś(-łaś)
verification_request_other_accepted %s accepted %s zaakceptowana
verification_request_you_accepted You accepted Zaakceptowałeś(-łaś)
verification_sent Verification Sent Żądanie weryfikacji wysłane
verification_request Verification Request Żądanie weryfikacji
verification_verify_device Verify this session Zweryfikuj tą sesję
verification_verify_device_manually Manually verify Zweryfikuj ręcznie
you You Ty
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Zeskanuj kod z urządzenia innego użytkownika aby bezpiecznie zweryfikować siebie nawzajem
verification_scan_their_code Scan their code Zeskanuj ich kod
verification_scan_emoji_title Can't scan Nie można zeskanować
Key English Polish State
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Pomyślnie zgłoszono błąd
send_files_in Send into Wyślij do
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… Szyfrowanie pliku…
send_file_step_encrypting_thumbnail Encrypting thumbnail… Szyfrowanie miniatury…
send_file_step_idle Waiting… Oczekiwanie…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) Wysyłanie pliku (%1$s / %2$s)
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) Wysyłanie miniatury (%1$s / %2$s)
send_images_with_original_size Send image with the original size Wyślij obraz w oryginalnym rozmiarze
send_suggestion Make a suggestion Złóż sugestię
send_suggestion_content Please write your suggestion below. Proszę napisz swoją sugestię poniżej.
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) Wysłanie sugestii nie powiodło się (%s)
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here Opisz swoją sugestię tutaj
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent Dziękujemy, sugestia została szczęśliwie wysłana
send_you_invite Sent you an invitation Przysyła zaproszenie
sent_a_file File Plik
sent_an_audio_file Audio Dźwięk
sent_an_image Image. Zdjęcie.
sent_a_video Video. Wideo.
set_recovery_passphrase Set a %s
settings Settings Ustawienia
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Pokaż czas w formacie 12-godzinnym
settings_account_data Account Data Dane konta
settings_active_sessions_count %d active session %d aktywna sesja
settings_active_sessions_list Active Sessions Aktywne Sesje
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Zarządzaj Sesjami
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Pokaż wszystkie Sesje
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Wyloguj z tej sesji
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Zweryfikuj tą sesję aby oznaczyć ją jako zaufaną i przyznać jej dostęp do zaszyfrowanych wiadomości. Jeżeli nie logowałeś(-łaś) się do tej sesji, twoje konto mogło zostać naruszone:
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Ta sesja jest zaufana dla bezpiecznej wymiany wiadomości, ponieważ ją zweryfikowałeś(-łaś):
settings_add_3pid_authentication_needed Authentication is required Wymagane jest uwierzytelnienie
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has different context, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application DźwiękAudio

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sent_an_audio_file
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 1472