The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

format_time_d
English
Singular
1d
Plural
%dd
7/100
6/100
0/100

Plural formula: n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2

Key English Polish State
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. Przejdź do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości.
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s Zostałeś(-aś) zaproszony(-a) do tego pokoju przez %s
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Zaproszenie zostało wysłane do %s, który nie jest powiązany z zalogowanym kontem.
Możesz zalogować się z wykorzystaniem innego konta, albo dodać ten adres e-mail do swojego konta.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Próbujesz uzyskać dostęp do %s. Czy chcesz dołączyć do pokoju, aby wziąć udział w dyskusji?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room pokój
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. To jest podgląd pokoju. Interakcje zostały zablokowane.
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. Dodaj serwer tożsamości w ustawieniach, aby móc wykonać tę akcję.
room_creation_title New Chat Nowa rozmowa
room_creation_add_member Add member Dodaj członka
room_header_active_members_count 1 active members Jeden aktywny członek
room_title_members 1 member 1 członek
room_title_one_member 1 member 1 członek
format_time_s 1s 1 sekunda
format_time_m 1m 1 minuta
format_time_h 1h 1 godzina
format_time_d 1d 1 dzień
room_participants_leave_prompt_title Leave room Opuść pokój
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Czy na pewno chcesz opuścić pokój?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Czy na pewno chcesz usunąć %s z rozmowy?
room_participants_create Create Utwórz
room_participants_online Online Online
room_participants_offline Offline Offline
room_participants_idle Idle Bezczynny(-a)
room_participants_now %1$s now %1$s teraz
room_participants_ago %1$s %2$s ago %1$s %2$s temu
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS NARZĘDZIA ADMINISTRACYJNE
room_participants_header_call CALL DZWOŃ
room_participants_header_direct_chats DIRECT CHATS WIADOMOŚCI BEZPOŚREDNIE
room_participants_header_devices SESSIONS SESJE
room_participants_action_invite Invite Zaproś
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Anuluj zaproszenie
Key English Polish State
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Wydarzenie moderowane przez administratora pokoju, przyczyna: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Zdarzenie usunięte przez użytkownika
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Wydarzenie usunięte przez użytkownika, przyczyna: %1$s
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
external_link_confirmation_title Double-check this link
fab_menu_create_chat Direct Messages Wiadomości Bezpośrednie
fab_menu_create_room Rooms Pokoje
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s próbował załadować konkretny punkt na osi czasu tego pokoju, ale nie był w stanie go znaleźć.
fallback_users_read 1 user read 1 użytkownik odczytał
filter_group_members Filter group members Filtrowanie członków grupy
filter_group_rooms Filter group rooms Filtrowanie pokoi grupy
finish Finish
font_size Font size Rozmiar czcionki
forget_room Forget room Zapomnij pokój
format_time_d 1d 1 dzień
format_time_h 1h 1 godzina
format_time_m 1m 1 minuta
format_time_s 1s 1 sekunda
forward Forward Przekaż
generate_message_key Generate a Message Key
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
global_retry Retry Ponów
go_on_with go on with… zadziałaj poprzez…
group_all_communities All Communities Wszystkie społeczności
group_details_home Home Strona startowa
group_details_people People Ludzie
group_details_rooms Rooms Pokoje
group_members 1 member 1 członek
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Missing plurals

Some plural forms are not translated

Reset

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
format_time_d
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 322