The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_participants_power_level_demote_warning_title
English
Demote yourself?
0/160
Key English Polish State
room_participants_header_devices SESSIONS SESJE
room_participants_action_invite Invite Zaproś
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Anuluj zaproszenie
room_participants_action_leave Leave this room Opuść pokój
room_participants_action_remove Remove from this room Usuń z pokoju
room_participants_action_ban Ban Blokuj
room_participants_action_unban Unban Odbanuj
room_participants_action_kick Kick Wyrzuć
room_participants_action_set_default_power_level Reset to normal user Przywróć do poziomu normalnego użytkownika
room_participants_action_set_moderator Make moderator Uczyń moderatorem
room_participants_action_set_admin Make admin Uczyń administratorem
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email ID, nazwa lub e-mail użytkownika
room_participants_action_mention Mention Wspomnij
room_participants_action_devices_list Show Session List Pokaż listę sesji
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Nie będziesz w stanie cofnąć tej zmiany, ponieważ przyznajesz użytkownikowi uprawnienia równe swoim. Jesteś pewien?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.
room_participants_power_level_demote Demote
room_participants_action_ignore_title Ignore user Zignoruj użytkownika
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
room_participants_action_ignore Ignore Ukryj wszystkie wiadomości od tego użytkownika
room_participants_action_unignore_title Unignore user
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again.
room_participants_action_unignore Unignore Pokaż wszystkie wiadomości od tego użytkownika
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Anuluj zaproszenie
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Jesteś pewien, że chcesz anulować zaproszenie tego użytkownika?
room_participants_kick_title Kick user
room_participants_kick_reason Reason to kick
room_participants_kick_prompt_msg kicking user will remove them from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
room_participants_ban_title Ban user
room_participants_ban_reason Reason to ban
Key English Polish State
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s i %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s %2$s
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? Czy na pewno chcesz zaprosić %s do tej rozmowy?
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email ID, nazwa lub e-mail użytkownika
room_participants_kick_prompt_msg kicking user will remove them from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
room_participants_kick_reason Reason to kick
room_participants_kick_title Kick user
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Czy na pewno chcesz opuścić pokój?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Opuść pokój
room_participants_now %1$s now %1$s teraz
room_participants_offline Offline Offline
room_participants_online Online Online
room_participants_power_level_demote Demote
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Nie będziesz w stanie cofnąć tej zmiany, ponieważ przyznajesz użytkownikowi uprawnienia równe swoim. Jesteś pewien?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Czy na pewno chcesz usunąć %s z rozmowy?
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again.
room_participants_unban_title Unban user
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s Zostałeś(-aś) zaproszony(-a) do tego pokoju przez %s
room_preview_no_preview This room can't be previewed Tego pokoju nie można podejrzeć
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. To jest podgląd pokoju. Interakcje zostały zablokowane.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Próbujesz uzyskać dostęp do %s. Czy chcesz dołączyć do pokoju, aby wziąć udział w dyskusji?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room pokój
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Zaproszenie zostało wysłane do %s, który nie jest powiązany z zalogowanym kontem.
Możesz zalogować się z wykorzystaniem innego konta, albo dodać ten adres e-mail do swojego konta.
room_preview_world_readable_room_not_supported_yet The preview of world-readable room is not supported yet in RiotX Podgląd globalnego, publicznego pokoju nie jest wciąż wspierany w RiotX
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Wiadomości w tym pokoju są zaszyfrowane end-to-end.

Twoje wiadomości są zabezpieczone zamkami i jedynie Ty oraz Twój odbiorca posiadacie klucze, aby je odblokować.
room_profile_leaving_room Leaving the room… Opuszczanie pokoju…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Wiadomości w tym pokoju nie są szyfrowane end-to-end.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_power_level_demote_warning_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 350