The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

devices_current_device
English
Current session
0/150
Key English Portuguese State
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys.
soft_logout_clear_data_dialog_submit Clear data
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed
bug_report_error_too_short The description is too short
notification_initial_sync Initial Sync…
settings_show_devices_list See all my sessions
settings_advanced_settings Advanced settings
settings_developer_mode Developer mode
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only!
settings_rageshake Rageshake
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold
rageshake_detected Shake detected!
settings Settings
devices_current_device Current session
devices_other_devices Other sessions
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast
settings_developer_mode_fail_fast_summary RiotX may crash more often when an unexpected error occurs
command_description_verify Request to verify the given userID
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message
create_room_encryption_title Enable encryption
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled.
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server
verification_conclusion_warning Untrusted sign in
verification_sas_match They match
verification_sas_do_not_match They don't match
verify_user_sas_emoji_help_text Verify this user by confirming the following unique emoji appear on their screen, in the same order.
verify_user_sas_emoji_security_tip For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person.
verification_green_shield Look for the green shield to ensure a user is trusted. Trust all users in a room to ensure the room is secure.
Key English Portuguese State
crosssigning_verify_this_session Verify this login
dark_theme Dark Theme Tema Escuro
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
A sua conta tornar-se-á permanentemente inutilizável. Não poderá voltar a iniciar uma sessão, e ninguém conseguirá registar o mesmo ID de utilizador. Esta acção fará com que a sua conta abandone todas as salas nas quais participa, e fará com que os dados da sua conta sejam eliminados do seu servidor de identidade. <b>Esta acção é irreversível</b>. Desactivar a sua conta <b>não implica que as mensagens que você enviou sejam apagadas</b>. Se quiser que apaguemos as suas mensagens, por favor marque a opção abaixo. A visibilidade das mensagens no Matrix é parecida com a dos emails. O nosso esquecimento das suas mensagens significa que as mensagens que você enviou não serão partilhadas com utilizadores novos ou não-registados, mas os utilizadores registados que já tiveram acesso a estas mensagens ainda terão acesso à sua cópia das mesmas.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Por favor, esqueçam todas as mensagens que enviei quando a minha conta for desactivada (Atenção: isso fará com que futuros utilizadores tenham uma visão incompleta das conversas)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Para continuar, entre com a sua senha:
deactivate_account_submit Deactivate Account Desactivar a conta
deactivate_account_title Deactivate Account Desactivar Conta
decline Decline
delete Delete Apagar
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting
delete_event_dialog_title Confirm Removal
device_information Session information Informações do dispositivo
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
devices_current_device Current session
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Esta operação exige autenticação adicional. Para continuar, insira a sua palavra-passe.
devices_delete_dialog_title Authentication Autenticação
devices_delete_pswd Password: Palavra-passe:
devices_delete_submit_button_label Submit Submeter
devices_details_device_name Update Public Name Nome do dispositivo
devices_details_dialog_title Session information Detalhes dos dispositivos
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s em %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen Visto pela última vez
devices_details_name_title Public Name Nome
devices_other_devices Other sessions
dialog_title_confirmation Confirmation Confirmação
dialog_title_error Error Erro
dialog_title_third_party_licences Third party licences Licenças de terceiros

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
devices_current_device
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 1452