The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_topic
English
Topic
6/100
Key English Portuguese (Brazil) State
account_additional_info Additional info: %s Informação adicional: %s
settings_media Media
settings_default_compression Default compression
compression_opt_list_choose Choose
settings_default_media_source Default media source
media_source_choose Choose
settings_play_shutter_sound Play shutter sound
settings_flair Flair Insígnias
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Você não faz parte de nenhuma comunidade atualmente.
media_saving_period_3_days 3 days 3 dias
media_saving_period_1_week 1 week 1 semana
media_saving_period_1_month 1 month 1 mês
media_saving_period_forever Forever Para sempre
room_settings_room_photo Room Photo Foto da sala
room_settings_room_name Room Name Nome da sala
room_settings_topic Topic Tópico
room_settings_room_tag Room Tag Etiqueta da sala
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: Etiquetada como:
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite Favoritar
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority Baixa prioridade
room_settings_tag_pref_entry_none None Nenhum
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Acesso e visibilidade
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Exibir esta sala no diretório público de salas
room_settings_room_notifications_title Notifications Notificações
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Acesso à sala
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Grau de acesso à história da sala
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Quem pode ler o histórico de mensagens?
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Quem pode acessar esta sala?
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Qualquer pessoa
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Apenas integrantes (a partir do momento em que esta opção foi escolhida)
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Apenas integrantes (desde que foram convidados)
Key English Portuguese (Brazil) State
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Quem pode acessar esta sala?
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Acesso à sala
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Para fazer um link para uma sala, ela precisa ter um endereço.
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID ID interno desta sala
room_settings_room_name Room Name Nome da sala
room_settings_room_notifications_title Notifications Notificações
room_settings_room_photo Room Photo Foto da sala
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Quem pode ler o histórico de mensagens?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Grau de acesso à história da sala
room_settings_room_tag Room Tag Etiqueta da sala
room_settings_set_main_address Set as Main Address Definir como Endereço Principal
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: Etiquetada como:
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite Favoritar
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority Baixa prioridade
room_settings_tag_pref_entry_none None Nenhum
room_settings_topic Topic Tópico
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Retirar este endereço como principal
rooms_header Rooms Salas
room_sliding_menu_copyright Copyright Direito autoral
room_sliding_menu_messages Messages Mensagens
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Política de privacidade
room_sliding_menu_settings Settings Configurações
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Termos e condições
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Notas de terceira parte
room_sliding_menu_version Version Versão
room_sliding_menu_version_x Version %s Versão %s
room_sync_in_progress Syncing… Sincronizando…
room_title_members 1 member %d membro
room_title_one_member 1 member 1 integrante
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Esta sala é a continuação de outra conversa
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_topic
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 701