The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

dark_theme
English
Dark Theme
11/100
Key English Russian State
create_room_directory_description Publish this room in the room directory Опубликовать эту комнату в каталоге номеров
create_room_directory_title Room Directory Каталог номеров
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled.
create_room_encryption_title Enable encryption Включено шифрование
create_room_name_hint Room name Имя комнаты
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Любой сможет присоединиться к этой комнате
create_room_public_title Public Публичные
create_room_title New Room Новая комната
creating_direct_room Creating room… Создание комнаты…
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Интерактивная проверка со смайлами
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text
crosssigning_verify_session Verify login Проверка входа
crosssigning_verify_this_session Verify this login
dark_theme Dark Theme Тёмная тема
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Это действие сделает вашу учетную запись непригодной для дальнейшего использования. Вы не сможете войти в систему и никто другой не сможет заново зарегистрировать учетную запись с вашим идентификатором. Также, это приведет к тому, что вы покинете все комнаты, в которых участвовали и данные о вашей учетной записи будут удалены с сервера идентификации. <b>Это действие необратимо</b>. По умолчанию, деактивация вашей учетной записи <b>не удаляет отправленные вами сообщения</b>. Если вы хотите, чтобы мы удалили все ваши сообщения - поставьте отметку в поле ниже. Видимость сообщений в Matrix похожа на электронную почту. Удаление ваших сообщений означает, что отправленные вами сообщения не будут показаны новым или не зарегистрированным пользователям, но те пользователи, которые уже получили эти сообщения - по прежнему будут их видеть.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Пожалуйста, удалите все сообщения, которые я отправил, после деактивации моего аккаунта (предупреждение: будущие участники увидят неполную историю разговоров)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Чтобы продолжить, введите пароль:
deactivate_account_submit Deactivate Account Деактивировать аккаунт
deactivate_account_title Deactivate Account Деактивировать аккаунт
decline Decline Отклонить
delete Delete Удалить
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting
delete_event_dialog_title Confirm Removal
device_information Session information Информация о сессии
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Публичное имя сессии видны людям, с которыми вы общаетесь
devices_current_device Current session Текущий сеанс
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android Тёемная тема

Loading…

Dark Theme
Теёмная тема
4 years ago
Browse all component changes

Things to check

Inconsistent

This string has more than one translation in this project or is not translated in some components.

Reset

Glossary

English Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dark_theme
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ru/strings.xml, string 5