The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

seen_by
English
Seen by
8/100
Key English Albanian State
login_a11y_captcha_container Please perform the captcha challenge Ju lutemi, zgjidhni captcha-n
login_terms_title Accept terms to continue Që të vazhdohet, pranoni terma
login_wait_for_email_title Please check your email Ju lutemi, kontrolloni email-in tuaj
login_wait_for_email_notice We just sent an email to %1$s.
Please click on the link it contains to continue the account creation.
Sapo dërguam një email te %1$s.
Ju lutemi, klikoni mbi lidhjen që përmban, që të vazhdohet krijimi i llogarisë.
login_validation_code_is_not_correct The entered code is not correct. Please check. Kodi që dhatë s’është i saktë. Ju lutemi, kontrollojeni.
login_error_outdated_homeserver_title Outdated homeserver Shërbyes Home i vjetruar
login_error_outdated_homeserver_content This homeserver is running too old a version to connect to. Ask your homeserver admin to upgrade. Ky shërbyes Home xhiron një version shumë të vjetër për t’u lidhur me të. Kërkojini përgjegjësit të shërbyesit tuaj Home ta përmirësojë.
login_error_limit_exceeded_retry_after Too many requests have been sent. You can retry in %1$d second… Janë dërgua shumë kërkesa. Mund të riprovoni pas %1$d sekonde…
login_connect_using_matrix_id_notice Alternatively, if you already have an account and you know your Matrix identifier and your password, you can use this method: Ndryshe, nëse keni tashmë një llogari dhe e dini identifikuesin tuaj Matrix dhe fjalëkalimin tuaj, mund të përdorni këtë metodë:
login_connect_using_matrix_id_submit Sign in with my Matrix identifier Hyrje me identifikuesin tim Matrix
login_signin_matrix_id_title Sign in Hyni
login_signin_matrix_id_notice Enter your identifier and your password Jepni identifikuesin tuaj dhe fjalëkalimin tuaj
login_signin_matrix_id_hint User identifier Identifikues përdoruesi
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org' Ky s’është identifikues i vlefshëm përdoruesi. Formati i pritur: '@user:homeserver.org'
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier S’arrihet të gjendet një shërbyes Home i vlefshëm. Ju lutemi, kontrolloni identifikuesin tuaj
seen_by Seen by Parë nga
signed_out_title You’re signed out Keni bërë dalje
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Mund të vijë për arsye të ndryshme:

• Keni ndryshuar fjalëkalimin tuaj në sesion tjetër.

• E keni fshirë këtë sesion prej një sesioni tjetër.

• Përgjegjësi i shërbyesit tuaj e ka bërë të pamundur hyrjen tuaj për arsye sigurie.
signed_out_submit Sign in again Ribëni hyrjen
soft_logout_title You’re signed out Keni bërë dalje
soft_logout_signin_title Sign in Hyni
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Përgjegjësi i shërbyesit tuaj Home (%1$s) ju ka nxjerrë jashtë llogarisë tuaj %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Bëni hyrjen, që të rimerrni kyçe fshehtëzimi të depozituar përjashtimisht në këtë pajisje. Do t’ju duhen për të lexuar krejt mesazhet tuaj të siguruar në çfarëdo pajisje.
soft_logout_signin_submit Sign in Hyni
soft_logout_signin_password_hint Password Fjalëkalim
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Spastro të dhëna personale
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Kujdes: Të dhënat tuaja personale (përfshi kyçe fshehtëzimi) janë ende të depozituara në këtë pajisje.

Spastrojini, nëse keni përfunduar së përdoruri këtë pajisje, ose dëshironi të bëni hyrjen në një tjetër llogari.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Spastro krejt të dhënat
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Spastroni të dhëna
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Të spastrohen krejt të dhënat e depozituara aktualisht në këtë pajisje?
Që të mund të hyni te të dhëna të llogarisë tuaj dhe te mesazhe, bëni sërish hyrjen.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Do të humbni hyrje te mesazhe të sigurt, veç në hyfshi për të rimarrë kyçet tuaj të fshehtëzimit.
Key English Albanian State
sas_verified Verified! U verifikua!
sas_verified_successful You've successfully verified this session. E verifikuat me sukses këtë sesion.
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties. Mesazhet e sigurt me këtë përdorues fshehtëzohen skaj-më-skaj dhe janë të palexueshëm nga palë të treta.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification. S’duket gjë? Jo të tërë klientët mbulojnë verifikim ndërveprues ende. Përdorni verifikimin në stil të vjetër.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying Po Verifikohet
sas_verify_title Verify by comparing a short text string. Verifikoje duke krahasuar një varg të shkurtër teksti.
sas_view_request_action View request Shihni kërkesën
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm… Po pritet ripohimi nga partneri…
save Save Ruaje
search Search Kërko
search_hint Search Kërkoni
search_members_hint Filter room members Filtroni anëtarë dhome
search_no_results No results S’ka përfundime
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifikoni veten & të tjerët, që t’i mbani bisedat tuaja të sigurta
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
Versione të dikurshëm të Riot-it përmbanin një të metë sigurie, e cila mund t’i lejonte Shërbyesit tuaj të Identiteteve (%1$s) hyrje në llogarinë tuaj. Nëse i besoni %2$s, mund ta shpërfillni këtë sinjalizim; përndryshe dilni nga llogaria dhe ribëni hyrjen.

Lexoni më tepër hollësi këtu:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
seen_by Seen by Parë nga
select_room_directory Select a room directory Përzgjidhni një drejtori dhomash
send Send Dërgoje
send_anyway Send Anyway Dërgoje Sido Qoftë
send_a_sticker Sticker
send_attachment Send attachment Dërgo bashkëngjitje
send_bug_report Report bug Njoftoni një të metë
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Duket se po përplasni telefonin nga inati. Do të donit të hapej skena për njoftim të metash?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Herën e fundit aplikacioni u vithis. Do të donit të hapej skena e raportimit të vithisjeve?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Ju lutemi, përshkruajeni të metën. Ç’po bënit? Ç’prisnit të ndodhte? Ç’ndodhi në fakt?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Në qoftë e mundur, ju lutemi, përshkrimin shkruajeni në anglisht.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Dështoi dërgimi i njoftimit të të metës (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Dërgoni regjistrime vithisjesh
send_bug_report_include_logs Send logs Dërgo regjistra
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Dërgo foto ekrani

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes
User avatar Smarre

Source string comment

Please give context for this...

3 years ago

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
seen_by
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 1422