The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_show_devices_list
English
See all my sessions
25/190
Key English Albanian State
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Përgjegjësi i shërbyesit tuaj Home (%1$s) ju ka nxjerrë jashtë llogarisë tuaj %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Bëni hyrjen, që të rimerrni kyçe fshehtëzimi të depozituar përjashtimisht në këtë pajisje. Do t’ju duhen për të lexuar krejt mesazhet tuaj të siguruar në çfarëdo pajisje.
soft_logout_signin_submit Sign in Hyni
soft_logout_signin_password_hint Password Fjalëkalim
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Spastro të dhëna personale
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Kujdes: Të dhënat tuaja personale (përfshi kyçe fshehtëzimi) janë ende të depozituara në këtë pajisje.

Spastrojini, nëse keni përfunduar së përdoruri këtë pajisje, ose dëshironi të bëni hyrjen në një tjetër llogari.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Spastro krejt të dhënat
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Spastroni të dhëna
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Të spastrohen krejt të dhënat e depozituara aktualisht në këtë pajisje?
Që të mund të hyni te të dhëna të llogarisë tuaj dhe te mesazhe, bëni sërish hyrjen.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Do të humbni hyrje te mesazhe të sigurt, veç në hyfshi për të rimarrë kyçet tuaj të fshehtëzimit.
soft_logout_clear_data_dialog_submit Clear data Spastro të dhënat
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Sesioni i tanishëm është për përdoruesin %1$s dhe ju jepni kredenciale për përdoruesin %2$s. Kjo nuk mbulohet nga RiotX.
Ju lutemi, së pari spastroni të dhëna, mandej hyni sërish në një tjetër llogari.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Lidhja juaj matrix.to është e keqformuar
bug_report_error_too_short The description is too short Përshkrimi është shumë i shkurtër
notification_initial_sync Initial Sync… Njëkohësimi Fillestar…
settings_show_devices_list See all my sessions Shihi krejt sesionet e mi
settings_advanced_settings Advanced settings Rregullime të mëtejshme
settings_developer_mode Developer mode Mënyra zhvillues
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Mënyra zhvillim aktivizon veçori të fshehura dhe mundet gjithashtu ta bëjë aplikacionin më pak të qëndrueshëm. Vetëm për zhvilluesit!
settings_rageshake Rageshake
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Prag pikasjeje
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Tundeni telefonin tuaj që të testoni prag pikasjeje
rageshake_detected Shake detected! U zbulua tundje!
settings Settings Rregullime
devices_current_device Current session Sesioni i tanishëm
devices_other_devices Other sessions Shfaq sesione të tjera
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Po shfaqen vetëm përfundimet e para, shtypni më shumë shkronja…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast
settings_developer_mode_fail_fast_summary RiotX may crash more often when an unexpected error occurs RiotX mund të vithiset më shpesh, kur ndodh një gabim i papritur
command_description_verify Request to verify the given userID Kërko të verifikohet userID-ja i dhënë
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Parashtoji ¯\_(ツ)_/¯ një mesazhi tekst të thjeshtë
Key English Albanian State
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Pengo foto ekrani të aplikacionit
settings_select_country Choose a country Zgjidhni një vend
settings_select_language Choose language Zgjidhni gjuhë
settings_send_markdown Markdown formatting Formatim Markdown
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Formatojini mesazhet duke përdorur sintaksën Markdown përpara se të dërgohen. Kjo lejon formatim të thelluar, f.v., përdorimi i yllthit për ta shfaqur tekstin me të pjerrëta.
settings_send_message_with_enter Send message with enter Me Enter dërgo mesazhin
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break Shtypja e butonit Enter në tastierë do të sjellë dërgimin e mesazhit, në vend se shtimin e një ndërprerje rreshti
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Dërgo njoftime shtypjesh
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Lejojuni përdoruesve të tjerë të dinë se po shtypni.
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Vonesë mes çdo Njëkohësimi
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Mbarim kohe për kërkesë njëkohësimi
settings_set_workmanager_delay Preferred Sync Interval Interval i Parapëlqyer Njëkohësimesh
settings_set_workmanager_delay_summary %s
The sync might be deferred depending on the resources (battery) or state of the device (sleep).
%s
Njëkohësimi mund të shtyhet për më vonë, në varësi të burimeve (baterisë) ose gjendjes së pajisjes (dremitje).
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Shfaq akte llogarie
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Përfshin ndryshime avatari dhe emri në ekran.
settings_show_devices_list See all my sessions Shihi krejt sesionet e mi
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Shfaq akte hyrjesh dhe daljesh
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, kicks, and bans are unaffected. Nuk prek ftesat, përzëniet dhe dëbimet.
settings_show_read_receipts Show read receipts Shfaq dëftesa leximi
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Për një listë të hollësishme, klikoni mbi dëftesa leximi.
settings_show_redacted Show removed messages Shfaq mesazhe të hequr
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Shfaq një vendmbajtëse për mesazhe të hequr
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Formësoni Njoftime të Heshtura
settings_start_on_boot Start on boot Nise gjatë nisjes së sistemit
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Zgjidhni ngjyrë LED-i, dridhje, tingull…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Te %s u dërgua një mesazh tekst. Ju lutemi, jepni kodin e verifikimit që përmban ai.
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Kodi i verifikimit s’është i saktë.
settings_theme Theme Temë
settings_third_party_notices Third party notices Njoftime palësh të treta
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics Diagnostikime

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_show_devices_list
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 1443