The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_copy_room_address
English
Copy Room Address
18/170
Key English Albanian State
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Fshehtëzoje vetëm për sesione të verifikuar
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Mos dërgo kurrë prej këtij sesioni mesazhe të fshehtëzuar te sesione të paverifikuar në këtë dhomë.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Kjo dhomë s’ka adresa vendore
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Adresë e re (p.sh., #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Kjo dhomë nuk shfaq simbole për ndonjë bashkësi
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) ID bashkësie të re (p.sh., +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID ID bashkësie e pavlefshme
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' s’është ID i vlefshëm për një bashkësi
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Format i pavlefshëm aliasesh
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' s’është format i vlefshëm aliasesh
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. S’do të keni adresë kryesore të caktuar për këtë dhomë.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Sinjalizime adrese kryesore
room_settings_set_main_address Set as Main Address Caktoje si Adresë Kryesore
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Hiqe Nga Adresë Kryesore
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Kopjo ID Dhome
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Kopjo Adresë Dhome
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Fshehtëzimi në këtë dhomë është i aktivizuar.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Fshehtëzimi në këtë dhomë është i çaktivizuar.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Aktivizo fshehtëzim
(kujdes: s’mund të çaktivizohet më!)
directory_title Directory Drejtori
settings_theme Theme Temë
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s u rrek të ngarkonte një pikë të dhënë prej rrjedhës kohore në këtë dhomë, por s’qe në gjendje ta gjente.
encryption_information_title End-to-end encryption information Të dhëna fshehtëzimi skaj-më-skaj
encryption_information_device_info Event information Të dhëna akti
encryption_information_user_id User id ID përdoruesi
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Kyç identiteti Curve25519
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key U pretendua për kyç Ed25519 shenjash gishtash
encryption_information_algorithm Algorithm Algoritëm
encryption_information_session_id Session ID ID sesioni
encryption_information_decryption_error Decryption error Gabim shfshehtëzimi
encryption_information_sender_device_information Sender session information Të dhëna sesioni dërguesi
Key English Albanian State
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Adresë e re (p.sh., #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. S’do të keni adresë kryesore të caktuar për këtë dhomë.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Sinjalizime adrese kryesore
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Fshehtëzimi në këtë dhomë është i çaktivizuar.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Fshehtëzimi në këtë dhomë është i aktivizuar.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Aktivizo fshehtëzim
(kujdes: s’mund të çaktivizohet më!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' s’është format i vlefshëm aliasesh
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Format i pavlefshëm aliasesh
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Kjo dhomë s’ka adresa vendore
room_settings_addresses_pref_title Addresses Adresa
room_settings_all_messages All messages Krejt mesazhet
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Krejt mesazhet (e zhurmshme)
room_settings_banned_users_title Banned users Përdorues të dëbuar
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Hyrje dhe dukshmëri
room_settings_category_advanced_title Advanced Të mëtejshme
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Kopjo Adresë Dhome
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Kopjo ID Dhome
room_settings_de_prioritize De-prioritize Hiqi përparësinë
room_settings_direct_chat Direct Chat Fjalosje e Drejtpërdrejtë
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Shfaqe këtë dhomë te drejtori dhomash
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption Aktivizoni fshehtëzim skaj-më-skaj
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi për një dhomë nuk mund të çaktivizohet. Mesazhet e dërguar në një dhomë të fshehtëzuar s’mund të shihen nga shërbyesi, vetëm nga pjesëmarrësit te dhoma. Aktivizimi i fshehtëzimit mund të pengojë funksionimin si duhet të mjaft robotëve dhe urave.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Aktivizoni fshehtëzim
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Të aktivizohet fshehtëzimi?
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled. Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi s’mund të çaktivizohet më.
room_settings_favourite Favourite E parapëlqyer
room_settings_forget Forget Harroje
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' s’është ID i vlefshëm për një bashkësi
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID ID bashkësie e pavlefshme
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Fshehtëzim Skaj-Më-Skaj
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_copy_room_address
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 746