The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

skip
English
Skip
0/100
Key English West Flemish State
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s?
share_without_verifying Share without verifying
share_without_verifying_short_label Share
show_info_area_always Always
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors
show_info_area_only_errors Only for errors
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
signed_out_submit Sign in again
signed_out_title You’re signed out
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sleuters wordn geback-upt…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages 'k En willn ik myn versleuterde berichtn nie
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sleuterback-up is bezig. Indien da je je nu afmeldt, goa je den toegank tou al je versleuterde berichtn kwytspeeln.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Veilige sleuterback-up moet actief zyn ip oal je toestelln vo den toegank tou je versleuterde berichtn nie kwyt te speeln.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Indien da je je nu afmeldt, goa je je versleuterde berichtn kwytspeeln
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Je goat den toegank tou je versleuterde berichtn kwytspeeln, tenzy da j’eerst een back-up van je sleuters makt vooraleer da je jen afmeldt.
skip Skip
small Small
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys.
soft_logout_clear_data_dialog_submit Clear data
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data
soft_logout_clear_data_title Clear personal data
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password
soft_logout_signin_submit Sign in
soft_logout_signin_title Sign in
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English West Flemish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
skip
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-vls/strings.xml, string 78