The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

resource_limit_soft_mau
English
This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.
43/1030
Key English Chinese (Traditional) State
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
這將使您的帳戶永久不可用。您將無法登錄, 並且沒有人能夠重新註冊相同的使用者 ID。這將導致您的帳戶離開它所參與的所有房間, 它將從您的身份伺服器上刪除您的帳戶詳細資訊。<b>此操作是不可逆轉</b>的。 停用您的帳戶<b>不會預設導致我們刪除您發送的訊息</b>。如果您想讓我們忘記您的訊息, 請在下面的方框中打勾。 Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意味著您發送的訊息將不會與任何新的或未註冊的使用者共用, 但是已註冊的已訪問這些郵件的使用者仍然可以訪問他們的副本。
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) 請在我的帳號停用時忘記我傳送過的所有訊息(<b>警告:</b>這將會造成未來的使用者無法看見完整的對話紀錄)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: 若要繼續進行,請輸入您的密碼:
deactivate_account_submit Deactivate Account 停用帳號
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. 請輸入使用者名稱。
error_empty_field_your_password Please enter your password. 請輸入您的密碼。
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active 這個聊天室已被取代,且不再活躍
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here 對話在此繼續
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation 這個聊天示是其他對話的延續
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages 點選這裡以檢視更舊的訊息
resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded 超過資源限制
resource_limit_contact_action Contact Administrator 聯絡管理員
resource_limit_contact_admin contact your service administrator 聯絡您的服務管理員
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. 此家伺服器已經超過其中一項資源限制,所以<b>有一些使用者將會無法登入</b>。
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. 此家伺服器已經超過其中一項資源限制。
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. 此家伺服器已經達到了每月活躍使用者限制,所以<b>有一些使用者將會無法登入</b>。
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. 此家伺服器已經達到其每月活躍使用者限制。
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. 請 %s 以讓此限制增加。
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. 請 %s 以繼續使用此服務。
settings_lazy_loading_title Lazy load rooms members 延遲載入聊天室成員
settings_lazy_loading_description Increase performance by only loading room members on first view. 透過僅載入在第一次看到的地方的聊天室成員來增進效能。
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. 您的家伺服器尚不支援延遲載入聊天室成員。請稍後再試。
unknown_error Sorry, an error occurred 抱歉,遇到錯誤
merged_events_expand expand 展開
merged_events_collapse collapse 摺疊
settings_info_area_show Show the info area 顯示資訊區域
show_info_area_always Always 總是
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors 訊息與錯誤
show_info_area_only_errors Only for errors 僅錯誤
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s:%2$s
Key English Chinese (Traditional) State
report_content_custom_hint Reason for reporting this content 回報此內容的理由
report_content_custom_submit REPORT 回報
report_content_custom_title Report this content 回報此內容
report_content_inappropriate It's inappropriate 不合適
report_content_spam It's spam 垃圾訊息
resend Resend 重新發送
reset_cross_signing Reset Keys 重設金鑰
resource_limit_contact_action Contact Administrator 聯絡管理員
resource_limit_contact_admin contact your service administrator 聯絡您的服務管理員
resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded 超過資源限制
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. 請 %s 以繼續使用此服務。
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. 此家伺服器已經超過其中一項資源限制。
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. 此家伺服器已經達到其每月活躍使用者限制。
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. 請 %s 以讓此限制增加。
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. 此家伺服器已經超過其中一項資源限制,所以<b>有一些使用者將會無法登入</b>。
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. 此家伺服器已經達到了每月活躍使用者限制,所以<b>有一些使用者將會無法登入</b>。
resources_country_code US TW
resources_language en zh
resources_script Latn Latn
review Review 審閱
review_logins Review where you’re logged in 審閱您從何處登入
review_terms Review Terms 審閱條款
revoke Revoke 撤銷
riot_desktop_web Riot Web
Riot Desktop
Riot Web
Riot 桌面版
riot_ios_android Riot iOS
Riot X for Android
Riot iOS
Riot X for Android
riotx_no_registration_notice %1$s to create an account. %1$s 以建立帳號。
riotx_no_registration_notice_colored_part Use the old app 使用舊的應用程式
room_add_matrix_apps Add Matrix apps 新增 Matrix 應用程式
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s 建立並設定聊天室。
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. 您建立並設定了聊天室。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
resource_limit_soft_mau
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 958