The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

command_description_spoiler
English
Sends the given message as a spoiler
11/360
Key English Chinese (Traditional) State
content_reported_as_inappropriate_title Reported as inappropriate 回報為不合適
content_reported_as_inappropriate_content This content was reported as inappropriate.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
此內容已被回報為不合適。

如果您不想要看到從此使用者而來的更多內容,您可以封鎖他以隱藏他的訊息
permissions_rationale_msg_keys_backup_export Riot needs permission to save your E2E keys on disk.

Please allow access on the next pop-up to be able to export your keys manually.
Riot 需要權限以在磁碟上儲存您的 E2E 金鑰。

請在下個彈出視窗中允許存取以讓您可以手動匯出您的金鑰。
no_network_indicator There is no network connection right now 目前沒有網路連線
message_ignore_user Block user 封鎖使用者
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) 所有訊息(吵雜)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages 所有訊息
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only 僅提及
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute 靜音
room_list_quick_actions_settings Settings 設定
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites 新增到我的最愛
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites 從我的最愛中移除
room_list_quick_actions_leave Leave the room 離開聊天室
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s 未做出任何變更
notice_member_no_changes_by_you You made no changes 您沒有做出變更
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler 傳送為擾亂者指定的訊息
spoiler Spoiler 擾亂者
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. 輸入關鍵字以尋找反應。
no_ignored_users You are not ignoring any users 您未忽略任何使用者
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options 長按聊天室以檢視更多選項
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s 將聊天室設為公開給所有知道連結的人。
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. 您將聊天室公開給知道連結的所有人。
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s 將聊天室設為僅邀請可進入。
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. 您讓聊天室變為僅被邀請者可加入。
timeline_unread_messages Unread messages 未讀訊息
login_splash_title Liberate your communication 讓您的通訊自由
login_splash_text1 Chat with people directly or in groups 直接或在群組中與夥伴們聊天
login_splash_text2 Keep conversations private with encryption 透過加密讓對話保持隱密
login_splash_text3 Extend & customise your experience 擴展並自訂您的體驗
login_splash_submit Get started 開始
login_server_title Select a server 選取伺服器
Key English Chinese (Traditional) State
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded 強制丟棄目前在加密聊天室中的外發群組工作階段
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms 僅在加密聊天室中支援
command_description_emote Displays action 顯示動作
command_description_invite_user Invites user with given id to current room 邀請指定 id 的使用者到目前的聊天室
command_description_join_room Joins room with given alias 加入指定別名的聊天室
command_description_kick_user Kicks user with given id 踢除指定 id 的使用者
command_description_markdown On/Off markdown 開啟/關閉 markdown
command_description_nick Changes your display nickname 變更您的顯示暱稱
command_description_op_user Define the power level of a user 定義使用者的權限等級
command_description_part_room Leave room 離開聊天室
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown 傳送純文字訊息,不將它們解譯為 markdown
command_description_poll Creates a simple poll 建立簡易投票
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow 將指定的訊息以彩虹的方式上色後傳送
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow 將指定的表情符號以彩虹的方式上色後傳送
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message ¯\_(ツ)_/¯ 附加到純文字訊息中
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler 傳送為擾亂者指定的訊息
command_description_topic Set the room topic 設定聊天室主題
command_description_unban_user Unbans user with given id 取消阻擋指定 id 的使用者
command_description_verify Request to verify the given userID 請求驗證給定的 userID
command_error Command error 指令出錯
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. 指令「%s」需要更多參數,或是有一些參數不正確。
community_id Community Id 社群地址
community_id_hint example 範例
community_name Community name 社群名稱
community_name_hint Example 範例
complete_security Complete Security 全面的安全性
compression_options Send as 傳送為
compression_opt_list_choose Choose 選擇
compression_opt_list_large Large
compression_opt_list_medium Medium

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
command_description_spoiler
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1319