The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

reaction_search_type_hint
English
Type keywords to find a reaction.
11/330
Key English Chinese (Traditional) State
permissions_rationale_msg_keys_backup_export Riot needs permission to save your E2E keys on disk.

Please allow access on the next pop-up to be able to export your keys manually.
Riot 需要權限以在磁碟上儲存您的 E2E 金鑰。

請在下個彈出視窗中允許存取以讓您可以手動匯出您的金鑰。
no_network_indicator There is no network connection right now 目前沒有網路連線
message_ignore_user Block user 封鎖使用者
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) 所有訊息(吵雜)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages 所有訊息
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only 僅提及
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute 靜音
room_list_quick_actions_settings Settings 設定
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites 新增到我的最愛
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites 從我的最愛中移除
room_list_quick_actions_leave Leave the room 離開聊天室
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s 未做出任何變更
notice_member_no_changes_by_you You made no changes 您沒有做出變更
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler 傳送為擾亂者指定的訊息
spoiler Spoiler 擾亂者
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. 輸入關鍵字以尋找反應。
no_ignored_users You are not ignoring any users 您未忽略任何使用者
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options 長按聊天室以檢視更多選項
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s 將聊天室設為公開給所有知道連結的人。
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. 您將聊天室公開給知道連結的所有人。
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s 將聊天室設為僅邀請可進入。
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. 您讓聊天室變為僅被邀請者可加入。
timeline_unread_messages Unread messages 未讀訊息
login_splash_title Liberate your communication 讓您的通訊自由
login_splash_text1 Chat with people directly or in groups 直接或在群組中與夥伴們聊天
login_splash_text2 Keep conversations private with encryption 透過加密讓對話保持隱密
login_splash_text3 Extend & customise your experience 擴展並自訂您的體驗
login_splash_submit Get started 開始
login_server_title Select a server 選取伺服器
login_server_text Just like email, accounts have one home, although you can talk to anyone 就像電子郵件,帳號也有一個家,不過您還是可以跟任何人交談
login_server_matrix_org_text Join millions free on the largest public server 在最大的公開伺服器上免費加入數百萬人之中
Key English Chinese (Traditional) State
push_gateway_item_device_name session_name: session_name:
push_gateway_item_format Format: 格式:
push_gateway_item_push_key push_key: push_key:
push_gateway_item_url Url: Url:
qr_code_scanned_by_other_no No
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing the same shield? 就快完成了!%s 有顯示相同的盾牌嗎?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing the same shield? 就快完成了!其他裝置有顯示相同的盾牌嗎?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… 正在等待 %s……
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… 就快完成了!正在等待確認……
quick_reactions Quick Reactions 快速反應
quote Quote 引用
rageshake_detected Shake detected! 偵測到搖晃!
reactions Reactions 反應
reactions_agree Agree 同意
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. 輸入關鍵字以尋找反應。
reactions_like Like 喜歡
read_at Read at 閱讀於
read_receipt Read 讀取
read_receipts_list Read Receipts List 讀取接收者清單
reason_colon Reason: %1$s 理由:%1$s
reason_hint Reason 理由
receipt_avatar Receipt avatar 已讀提示用戶資料圖片
recovery_key Recovery Key 復原金鑰
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key 請輸入復原金鑰
recovery_key_export_saved_as_warning The recovery key has been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
復原金鑰已被儲存為「%s」。 警告:如果應用程式被解除安裝的話,此檔案可能會被刪除。
recovery_passphrase Recovery Passphrase 復原通關密語
redact Remove 移除
refresh Refresh 重新整理
reject Reject 拒絕

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
reaction_search_type_hint
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1321