The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_filtering_footer_create_new_direct_message
English
Send a new direct message
7/250
Key English Chinese (Traditional) State
send_file_step_idle Waiting… 正在等待……
send_file_step_encrypting_thumbnail Encrypting thumbnail… 正在加密縮圖……
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) 正在傳送縮圖 (%1$s / %2$s)
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… 正在加密檔案……
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) 正在傳送檔案 (%1$s / %2$s)
downloading_file Downloading file %1$s… 正在下載檔案 %1$s……
downloaded_file File %1$s has been downloaded! 檔案 %1$s 已下載!
edited_suffix (edited) (已編輯)
riotx_no_registration_notice %1$s to create an account. %1$s 以建立帳號。
riotx_no_registration_notice_colored_part Use the old app 使用舊的應用程式
message_edits Message Edits 訊息編輯
no_message_edits_found No edits found 找不到編輯
room_filtering_filter_hint Filter conversations… 過濾對話……
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? 找不到您要尋找的東西?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room 建立新聊天室
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message 傳送新直接訊息
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory 檢視聊天室目錄
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) 名稱或 ID (#example:matrix.org)
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline 啟用滑動以在時間軸上回覆
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard 連結已複製到剪貼簿
add_by_matrix_id Add by matrix ID 透過 matrix ID 新增
creating_direct_room Creating room… 正在建立聊天室……
direct_room_no_known_users No result found, use Add by matrix ID to search on server. 找不到結果,在伺服器上使用透過 matrix ID 新增。
direct_room_start_search Start typing to get results 開始輸入以取得結果
direct_room_filter_hint Filter by username or ID… 透過使用者名稱或 ID 過濾……
joining_room Joining room… 正在加入聊天室……
message_view_edit_history View Edit History 檢視編輯歷史
terms_of_service Terms of Service 服務條款
review_terms Review Terms 審閱條款
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others 可被其他人探索
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs 使用機器人、橋接、小工具與貼紙包
Key English Chinese (Traditional) State
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages 刪除沒送出的訊息
room_details_files Files 檔案
room_details_people People 成員
room_details_people_invited_group_name INVITED 已邀請
room_details_people_present_group_name JOINED 已加入
room_details_selected 1 selected %d 已選取
room_details_settings Settings 設定
room_details_title Room Details 聊天室詳情
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) 名稱或 ID (#example:matrix.org)
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room 您沒有權限在此聊天室發言
room_event_action_cancel_download Cancel Download 取消下載
room_event_action_cancel_upload Cancel Upload 取消上載
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
您想要隱藏此使用者的所有訊息嗎? 注意此動作將會重新啟動應用程式,而其可能需要一點時間。
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content 報告此內容的原因
room_filtering_filter_hint Filter conversations… 過濾對話……
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message 傳送新直接訊息
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room 建立新聊天室
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory 檢視聊天室目錄
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? 找不到您要尋找的東西?
room_header_active_members_count 1 active members %d 個活躍成員
room_info_room_name Room name 聊天室名稱
room_info_room_topic Room topic 聊天室主題
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s 將聊天室設為僅邀請可進入。
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. 您讓聊天室變為僅被邀請者可加入。
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s 將聊天室設為公開給所有知道連結的人。
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. 您將聊天室公開給知道連結的所有人。
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. 跳到第一個未讀的訊息。
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages 您已經沒有未讀的訊息了
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! 您都看完了!
room_list_catchup_welcome_body Catch up on unread messages here 來這裡看未讀訊息

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_filtering_footer_create_new_direct_message
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1220