The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

failed_to_access_secure_storage
English
Failed to access secure storage
10/310
Key English Chinese (Traditional) State
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. 啟用此設定會新增 FLAG_SECURE 到所有活動。重新啟動應用程式以讓變動生效。
media_file_added_to_gallery Media file added to the Gallery 媒體檔案已新增至媒體庫中
error_adding_media_file_to_gallery Could not add media file to the Gallery 無法新增媒體檔案到媒體庫中
change_password_summary Set a new account password… 設定新的帳號密碼……
use_other_session_content_description Use the latest Riot on your other devices, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX for Android, or another cross-signing capable Matrix client 在您的其他裝置上使用最新的 Riot、Riot Web、Riot 桌面版、Riot iOS、RiotX for Android 或其他有交叉簽章功能的 Matrix 客戶端
riot_desktop_web Riot Web
Riot Desktop
Riot Web
Riot 桌面版
riot_ios_android Riot iOS
Riot X for Android
Riot iOS
Riot X for Android
or_other_mx_capabale_client or another cross-signing capable Matrix client 或其他有交叉簽章功能的 Matrix 客戶端
use_latest_riot Use the latest Riot on your other devices: 在您的其他裝置上使用最新的 Riot:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded 強制丟棄目前在加密聊天室中的外發群組工作階段
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms 僅在加密聊天室中支援
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. 使用您的 %1$s 或使用您的 %2$s 以繼續。
use_recovery_key Use Recovery Key 使用復原金鑰
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard 選取您的復原金鑰,或是透過打字或從您的剪貼簿貼上來手動輸入
keys_backup_recovery_key_error_decrypt Backup could not be decrypted with this Recovery Key: please verify that you entered the correct Recovery Key. 無法使用此復原金鑰解密備份:請驗證您是否輸入了正確的復原金鑰。
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage 存取安全儲存空間失敗
unencrypted Unencrypted 未加密
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device 由未驗證的裝置加密
review_logins Review where you’re logged in 審閱您從何處登入
verify_other_sessions Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe 驗證您所有的工作階段以確保您的帳號與訊息都安全
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s 驗證正在存取您帳號的新登入:%1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text 透過文字手動驗證
crosssigning_verify_session Verify login 驗證登入
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji 透過顏文字來進行互動驗證
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. 從您的其他工作階段驗證此登入以確認您的身份並授予存取加密訊息的權限。
mark_as_verified Mark as Trusted 標記為受信任
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. 請選擇使用者名稱。
error_empty_field_choose_password Please choose a password. 請選擇密碼。
external_link_confirmation_title Double-check this link 仔細檢查此連結
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
連結 %1$s 正在將您帶往其他網站:%2$s。

您確定您想要繼續嗎?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. 我們無法建立您的直接訊息。請檢查您想要邀請的使用者,然後再試一次。
Key English Chinese (Traditional) State
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. 您的家伺服器尚不支援延遲載入聊天室成員。請稍後再試。
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. 看起來伺服器回應時間似乎太久了,這可能是不良的網路連線或伺服器錯誤所造成。請稍後再試。
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. 對不起,沒有應用程式可以完成此操作。
error_no_network No network. Please check your Internet connection. 沒有網路。請檢查您的網路連線。
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. 請在您接受您家伺服器的條款與條件前繼續重試。
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? 看起來您正在嘗試連線到其它家伺服器。您想要登出嗎?
event_redacted Message deleted 訊息已刪除
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin 由聊天室管理員審核的活動
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s 由聊天室管理員管理的活動,理由:%1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user 由使用者刪除的活動
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s 被使用者刪除的活動,理由:%1$s
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
連結 %1$s 正在將您帶往其他網站:%2$s。

您確定您想要繼續嗎?
external_link_confirmation_title Double-check this link 仔細檢查此連結
fab_menu_create_chat Direct Messages 直接訊息
fab_menu_create_room Rooms 聊天室
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage 存取安全儲存空間失敗
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s 試圖載入此聊天室的一個特定的時間點, 但無法找到它。
fallback_users_read 1 user read %d 個使用者已閱讀
filter_group_members Filter group members 篩選社群成員
filter_group_rooms Filter group rooms 篩選社群聊天室
finish Finish 完成
font_size Font size 文字大小選擇
forget_room Forget room 忘記聊天室
format_time_d 1d %d 天
format_time_h 1h %d 小時
format_time_m 1m %d 分鐘
format_time_s 1s %d 秒
forward Forward 轉寄
generate_message_key Generate a Message Key 生成訊息金鑰
generic_label %1$s: %1$s:

Loading…

Failed to access secure storage
存取安全儲存空間失敗
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
failed_to_access_secure_storage
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1701