The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_prompt_resend
English
Resend all
4/100
Key English Chinese (Traditional) State
people_search_filter_text Matrix users only 只顯示 Matrix 使用者
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID 透過 ID 邀請使用者
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID 請輸入一或多個電子郵件地址或 Matrix ID
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID 電子郵件或 Matrix ID
room_menu_search Search 搜尋
room_one_user_is_typing %s is typing… %s 正在打字…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s 和 %2$s 正在打字…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s 及 %2$s 和其他人正在打字…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… 傳送加密的訊息…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… 傳送訊息(未加密)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… 傳送加密回覆……
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… 傳送回覆(未加密)……
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. 到伺服器的連接已遺失。
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? 訊息沒送出。現在,%1$s 或者 %2$s?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? 由於有未知的工作階段,訊息並未送出。現在,%1$s 或者 %2$s?
room_prompt_resend Resend all 全部重送
room_prompt_cancel Cancel all 取消全部
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages 重送沒送出的訊息
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages 刪除沒送出的訊息
room_message_file_not_found File not found 沒找到檔案
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room 您沒有權限在此聊天室發言
room_new_messages_notification 1 new message %d 則新訊息
ssl_trust Trust 信任
ssl_do_not_trust Do not trust 不信任
ssl_logout_account Logout 登出
ssl_remain_offline Ignore 忽略
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): 指紋(%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. 無法驗證遠端伺服器的身份。
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. 這可能表示有人正惡意的攔截你的流量,或你的手機不信任由遠端伺服器提供的憑證。
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. 如果伺服器管理員說這是正常的,請確保底下的指紋與他們所提供的指紋符合。
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. 你的手機曾經信任的憑證已經變動。這非常不尋常。建議你不要接受此新的憑證。
Key English Chinese (Traditional) State
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
邀請已經被傳送給 %s,但與此帳號沒有進行關連。 你也許希望以不同帳號登入,或將電子郵件加入到您的帳號。
room_preview_world_readable_room_not_supported_yet The preview of world-readable room is not supported yet in RiotX RiotX 尚不支援預覽所有人皆可讀的聊天室
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
此聊天室中的訊息有端到端加密。

您的訊息已被鎖保護,只有您與收件者有獨一無二的金鑰可以將其解鎖。
room_profile_leaving_room Leaving the room… 正在離開聊天室……
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. 此聊天室中的訊息未端到端加密。
room_profile_section_admin Admin Actions 管理動作
room_profile_section_more More 更多
room_profile_section_more_leave Leave Room 離開聊天室
room_profile_section_more_member_list One person %1$d 個夥伴
room_profile_section_more_notifications Notifications 通知
room_profile_section_more_settings Room settings 聊天室設定
room_profile_section_more_uploads Uploads 上傳
room_profile_section_security Security 安全性
room_profile_section_security_learn_more Learn more 取得更多資訊
room_prompt_cancel Cancel all 取消全部
room_prompt_resend Resend all 全部重送
room_recents_conversations ROOMS 聊天室
room_recents_create_room Create room 新建聊天室
room_recents_directory DIRECTORY 目錄
room_recents_favourites FAVORITES 最愛
room_recents_invites INVITES 邀請
room_recents_join JOIN 加入
room_recents_join_room Join room 加入聊天室
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias 輸入聊天室 ID 或聊天室別名
room_recents_join_room_title Join a room 加入聊天室
room_recents_low_priority LOW PRIORITY 低優先度
room_recents_start_chat Start chat 開始聊天
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages 重送沒送出的訊息
rooms Rooms 聊天室
rooms_directory_header Room directory 聊天室目錄
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_prompt_resend
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 392