The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

labs_swipe_to_reply_in_timeline
English
Enable swipe to reply in timeline
12/330
Key English Chinese (Traditional) State
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… 正在加密檔案……
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) 正在傳送檔案 (%1$s / %2$s)
downloading_file Downloading file %1$s… 正在下載檔案 %1$s……
downloaded_file File %1$s has been downloaded! 檔案 %1$s 已下載!
edited_suffix (edited) (已編輯)
riotx_no_registration_notice %1$s to create an account. %1$s 以建立帳號。
riotx_no_registration_notice_colored_part Use the old app 使用舊的應用程式
message_edits Message Edits 訊息編輯
no_message_edits_found No edits found 找不到編輯
room_filtering_filter_hint Filter conversations… 過濾對話……
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? 找不到您要尋找的東西?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room 建立新聊天室
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message 傳送新直接訊息
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory 檢視聊天室目錄
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) 名稱或 ID (#example:matrix.org)
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline 啟用滑動以在時間軸上回覆
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard 連結已複製到剪貼簿
add_by_matrix_id Add by matrix ID 透過 matrix ID 新增
creating_direct_room Creating room… 正在建立聊天室……
direct_room_no_known_users No result found, use Add by matrix ID to search on server. 找不到結果,在伺服器上使用透過 matrix ID 新增。
direct_room_start_search Start typing to get results 開始輸入以取得結果
direct_room_filter_hint Filter by username or ID… 透過使用者名稱或 ID 過濾……
joining_room Joining room… 正在加入聊天室……
message_view_edit_history View Edit History 檢視編輯歷史
terms_of_service Terms of Service 服務條款
review_terms Review Terms 審閱條款
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others 可被其他人探索
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs 使用機器人、橋接、小工具與貼紙包
read_at Read at 閱讀於
identity_server Identity server 身份識別伺服器
disconnect_identity_server Disconnect identity server 取消連線到身份識別伺服器
Key English Chinese (Traditional) State
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. 正在使用通關密語生成復原金鑰,這個過程可能需要數秒鐘。
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy 請複製
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File 儲存為檔案
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… 分享復原金鑰與……
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share 分享
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! 成功!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. 您的金鑰正在備份。
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
您的復原金鑰是安全網,如果您忘記您的通關密語,您可以使用它來復原您對您的加密訊息的存取權。 確保您的復原金鑰放在非常安全的地方,如密碼管理員(或保險箱)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) 確保您的復原金鑰放在非常安全的地方,如密碼管理員(或保險箱)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data 取得金鑰備份資料時發生錯誤
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info 取得信任資訊時發生錯誤
keys_backup_unlock_button Unlock History 解鎖歷史紀錄
key_share_request Key Share Request 金鑰分享請求
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. 啟用詳細紀錄。
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. 詳細紀錄可以協助開發者在您傳送憤怒搖晃時取得更多紀錄。即使啟用這個設定,應用程式依然不會紀錄訊息內容或任何個人資料。
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline 啟用滑動以在時間軸上回覆
large Large
larger Larger 更大
largest Largest 最大
last_edited_info_message Last edited by %1$s on %2$s 最後編輯由 %1$s 於 %2$s
later Later 稍後
leave Leave 離開
light_theme Light Theme 淺色主題
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard 連結已複製到剪貼簿
list_members List members 列出成員
loading Loading… 載入中…
local_address_book_header Local address book 裝置上的通訊錄
lock_screen_hint Type here… 在此輸入…
login Log in 登入
login_a11y_captcha_container Please perform the captcha challenge 請執行 captcha 挑戰

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
labs_swipe_to_reply_in_timeline
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1223