The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active
English
Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages.
131/1090
Key English Finnish State
notification_silent_notifications Silent notifications Hiljaiset ilmoitukset
title_activity_home Messages Viestit
title_activity_room Room Huone
title_activity_settings Settings Asetukset
title_activity_member_details Member Details Jäsenen tiedot
title_activity_historical Historical Historiallinen
title_activity_bug_report Bug report Virheraportti
title_activity_group_details Community details Yhteisön tiedot
title_activity_choose_sticker Send a sticker Lähetä tarra
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Avainten varmuuskopiointi
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Käytä avainten varmuuskopiointia
title_activity_verify_device Verify session Vahvista istunto
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait… Avainten varmuuskopio ei ole valmis, odotathan hetken…
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Menetät salatut viestisi, jos kirjaudut ulos nyt
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Avainten varmuuskopio on meneillään. Jos kirjaudut ulos, menetät pääsyn salattuihin viesteihisi.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Turvallinen avainten varmuuskopio pitäisi olla käytössä kaikissa istunnoissasi, jotta et menettäisi pääsyä salattuihin viesteihisi.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages En halua salattuja viestejäni
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Varmuuskopioidaan avaimia…
keys_backup_activate Use Key Backup Käytä avainten varmuuskopiointia
are_you_sure Are you sure? Oletko varma?
backup Back up Varmuuskopioi
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Menetät pääsyn salattuihin viesteihisi, ellet varmuuskopioi avaimiasi ennen uloskirjautumista.
dialog_title_third_party_licences Third party licences Kolmannen osapuolen lisenssit
loading Loading… Ladataan…
ok OK OK
cancel Cancel Peruuta
save Save Säästä
leave Leave Poistu
stay Stay Pysy
send Send Lähetä
copy Copy Kopioi
Key English Finnish State
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Näytä kaikki viestit käyttäjältä %s?

Huomaa, että tämä toiminto käynnistää sovelluksen uudelleen ja siinä saattaa kestää jonkin aikaa.
settings_user_interface User interface Käyttöliittymä
settings_user_settings User settings Käyttäjäasetukset
settings_version Version Versio
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Värise, kun käyttäjä mainitaan
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Et ole yhdenkään yhteisön jäsen.
share Share Jaa
share_without_verifying Share without verifying Jaa ilman varmennusta
share_without_verifying_short_label Share Jaa
show_info_area_always Always Aina
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Viesteille ja virheille
show_info_area_only_errors Only for errors Vain virheille
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Varmuuskopioidaan avaimia…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages En halua salattuja viestejäni
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Avainten varmuuskopio on meneillään. Jos kirjaudut ulos, menetät pääsyn salattuihin viesteihisi.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Turvallinen avainten varmuuskopio pitäisi olla käytössä kaikissa istunnoissasi, jotta et menettäisi pääsyä salattuihin viesteihisi.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Menetät salatut viestisi, jos kirjaudut ulos nyt
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Menetät pääsyn salattuihin viesteihisi, ellet varmuuskopioi avaimiasi ennen uloskirjautumista.
skip Skip Ohita
small Small Pieni
speak Speak Puhu
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Jos palvelimen ylläpitäjä on ilmoittanut, että tämä on odotettua, varmista että alla oleva sormenjälki on sama kuin hänen antamansa.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Tämä voi tarkoittaa että joku yrittää kaapata sinun viestintääsi tai että laitteesi ei luota palvelimen varmenteeseen.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Palvelimen identiteettiä ei voitu vahvistaa.
ssl_do_not_trust Do not trust Älä luota
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Sertifikaatti on vaihtunut ennestään luotetusta ei-luotettuun. Palvelin on voinut uusia sertifikaattinsa. Kysy palvelimen ylläpitäjältä, mikä sormenjäljen pitäisi olla.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Sormenjälki (%s):
ssl_logout_account Logout Kirjaudu ulos
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Hyväksy sertifikaatti vain, jos palvelimen ylläpitäjä on julkaissut sormenjäljen, joka täsmää yllä olevan kanssa.
ssl_remain_offline Ignore Jätä huomiotta
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages.
Turvallinen avainten varmuuskopio pitäisi olla käytössä kaikilla laitteillssa istunnoissasi, jotta et menettäisi pääsyä salattuihin viesteihisi.
4 years ago
Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages.
Turvallinen avainten varmuuskopio pitäisi olla käytössä kaikilla laitteillasi, jotta et menettäisi pääsyä salattuihin viesteihisi.
5 years ago
Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages.
Turvallinen avainten varmuuskopio pitäisi olla käytössä kaikilla laitteillasi, jotta et menettäisi pääsyä salattuihin viesteihisi.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Finnish
encryption key salausavain [Deprecated] Riot Android
message key viestin avain [Deprecated] Riot Android
recovery key palautusavain [Deprecated] Riot Android
secure message salattu viesti [Deprecated] Riot Android
session istunto [Deprecated] Riot Android
Session ID istunnon tunnus [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 27