The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

keys_backup_setup_override_backup_prompt_description
English
It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating?
132/1250
Key English Catalan State
keys_backup_setup_step2_button_title Set Passphrase Estableix la frase de pas
keys_backup_setup_creating_backup Creating Backup S'està creant una còpia de seguretat
keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative Or, secure your backup with a Recovery Key, saving it somewhere safe. O, assegureu la vostra còpia amb una clau de recuperació, desant-la en un lloc segur.
keys_backup_setup_step2_skip_button_title (Advanced) Set up with Recovery Key (Avançat) Configura-ho amb una clau de recuperació
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Èxit!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. S'està fent una còpia de seguretat de les vostres claus.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
En cas que oblideu la vostra contrasenya, la vostra clau de recuperació és un últim recurs per recuperar l'accés als vostres missatges xifrats.
Deseu aquesta clau de recuperació en un lloc molt segur, com ara un gestor de contrasenyes o una caixa forta
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Deseu la vostra clau de recuperació en un lloc molt segur, com ara un gestor de contrasenyes o una caixa forta
keys_backup_setup_step3_button_title Done Fet
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy He fet una còpia
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Desa la clau de recuperació
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Comparteix
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Desa dins d'un fitxer
recovery_key_export_saved_as_warning The recovery key has been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
S'ha desat la clau de recuperació a «%s». Avís: és possible que calgui suprimir el fitxer si es desinstal·la l'aplicació.
keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile A backup already exist on your HomeServer Ja existeix una còpia de seguretat al vostre HomeServer
keys_backup_setup_override_backup_prompt_description It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating? Sembla que ja heu configurat una còpia de seguretat de claus des d'un altre dispositiu. Voleu reemplaçar-la amb la que esteu creant?
keys_backup_setup_override_replace Replace Reemplaçar
keys_backup_setup_override_stop Stop Aturar
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Feu una còpia
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Comparteix la clau de recuperació amb…
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. S'està generant la clau de recuperació emprant una frase de pas. Aquest procés pot trigar uns segons.
recovery_key Recovery Key Clau de recuperació
unexpected_error Unexpected error Error inesperat
keys_backup_setup_backup_started_title Backup Started S'ha iniciat la còpia de seguretat
keys_backup_setup_backup_started_message Your encryption keys are now being backed up in the background to your homeserver. The initial backup could take several minutes. Les vostres claus de xifratge s'estan emmagatzemant al rerefons al vostre servidor base. La còpia inicial pot trigar alguns minuts.
keys_backup_setup_skip_title Are you sure? N'esteu segur?
keys_backup_setup_skip_msg You may lose access to your messages if you log out or lose this device. És possible que perdeu l'accés als vostres missatges si sortiu de la sessió o perdeu el dispositiu.
keys_backup_restore_is_getting_backup_version Fetching backup version… S'està recuperant la versió de la còpia de seguretat…
keys_backup_restore_with_passphrase Use your recovery passphrase to unlock your encrypted messages history Empreu la vostra frase de pas de recuperació per desblocar el vostre historial de missatges xifrat
keys_backup_restore_use_recovery_key use your recovery key empreu la clau de recuperació
keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your recovery passphrase, you can %s. Si no coneixeu la vostra contrasenya de recuperació, podeu %s.
Key English Catalan State
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s La còpia de seguretat té una signatura no vàlida del dispositiu no verificat %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s La còpia de seguretat té una signatura no vàlida del dispositiu verificat %s
keys_backup_settings_restore_backup_button Restore from Backup Restaura des de la còpia de seguretat
keys_backup_settings_signature_from_unknown_device Backup has a signature from unknown session with ID %s. La còpia de seguretat té una signatura d'un dispositiu desconegut amb ID %s.
keys_backup_settings_status_ko Key Backup is not active on this session. La còpia de seguretat de la clau no és activa en aquest dispositiu.
keys_backup_settings_status_not_setup Your keys are not being backed up from this session. No s'està fent còpia de seguretat de les vostres claus en aquest dispositiu.
keys_backup_settings_status_ok Key Backup has been correctly set up for this session. S'ha configurat la còpia de seguretat de la clau correctament per a aquest dispositiu.
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Per fer servir la còpia de seguretat de clau en aquest dispositiu, utilitzeu la vostra contrasenya o clau de recuperació ara.
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. La còpia de seguretat té una signatura vàlida d'aquest dispositiu.
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s La còpia de seguretat té una signatura vàlida del dispositiu no verificat %s
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. La còpia de seguretat té una signatura vàlida del dispositiu verificat %s.
keys_backup_setup Start using Key Backup Comenceu a emprar la còpia de la clau
keys_backup_setup_backup_started_message Your encryption keys are now being backed up in the background to your homeserver. The initial backup could take several minutes. Les vostres claus de xifratge s'estan emmagatzemant al rerefons al vostre servidor base. La còpia inicial pot trigar alguns minuts.
keys_backup_setup_backup_started_title Backup Started S'ha iniciat la còpia de seguretat
keys_backup_setup_creating_backup Creating Backup S'està creant una còpia de seguretat
keys_backup_setup_override_backup_prompt_description It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating? Sembla que ja heu configurat una còpia de seguretat de claus des d'un altre dispositiu. Voleu reemplaçar-la amb la que esteu creant?
keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile A backup already exist on your HomeServer Ja existeix una còpia de seguretat al vostre HomeServer
keys_backup_setup_override_replace Replace Reemplaçar
keys_backup_setup_override_stop Stop Aturar
keys_backup_setup_skip_msg You may lose access to your messages if you log out or lose this device. És possible que perdeu l'accés als vostres missatges si sortiu de la sessió o perdeu el dispositiu.
keys_backup_setup_skip_title Are you sure? N'esteu segur?
keys_backup_setup_step1_advanced (Advanced) (Avançat)
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Els missatges en sales xifrades estan assegurats amb xifratge punt a punt. Només tu i els destinaris tenen les claus per a llegir aquests missatges. Feu una còpia de seguretat de manera segura per evitar perdre-les.
keys_backup_setup_step1_manual_export Manually export keys Exporta les claus manualment
keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative Or, secure your backup with a Recovery Key, saving it somewhere safe. O, assegureu la vostra còpia amb una clau de recuperació, desant-la en un lloc segur.
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages No perdeu mai els missatges xifrats
keys_backup_setup_step2_button_title Set Passphrase Estableix la frase de pas
keys_backup_setup_step2_skip_button_title (Advanced) Set up with Recovery Key (Avançat) Configura-ho amb una clau de recuperació
keys_backup_setup_step2_text_description We’ll store an encrypted copy of your keys on your homeserver. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your account password.
Es desarà una còpia encriptada de les vostres claus al vostre servidor base. Protegiu la vostra còpia de seguretat amb una contrasenya per tal de mantenir-la segura.

Per màxima seguretat, aquesta contrasenya hauria de ser diferent de la contrasenya del vostre compte.
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. Assegureu la vostra còpia amb una frase de pas.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_setup_override_backup_prompt_description
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1011