The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verification_profile_verify
English
Verify
7/100
Key English Croatian State
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled
settings_active_sessions_list Active Sessions Aktivne sesije
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Prikaži sve sesije
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Upravljanje sesijama
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Odjavi se iz ove sesije
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Nisu dostupne kriptografske informacije
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Ova je sesija pouzdana za sigurno dopisivanje jer ste ju Vi potvrdili:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised:
settings_active_sessions_count %d active session %d aktivna sesija
crosssigning_verify_this_session Verify this login Potvrdi ovu prijavu
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it Drugi korisnici ovome možda neće vjerovati
complete_security Complete Security Dovršite sigurnosne postavke
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Koristite postojeću sesiju kaki biste potvrdili ovu sesiju, čime ćete joj dati pristup šifriranim porukama.
verification_profile_verify Verify Potvrdi
verification_profile_verified Verified Potvrđeno
verification_profile_warning Warning Upozorenje
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Neuspjelo dohvaćanje sesija
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sesije
trusted Trusted Od povjerenja
not_trusted Not Trusted Nije za vjerovati
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Ova je sesija od povjerenja za sigurno dopisivanje jer ju je %1$s (%2$s) potvrdio/la:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: Korisnik %1$s (%2$s) se prijavio koristeći novu sesiju:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Dok god ovaj korisnik ne vjeruje ovoj sesiji, poruke poslane iz i u sesiju će biti označene upozorenjima. Druga je opcija da ju ručno potvrdite.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning
reset_cross_signing Reset Keys Poništi ključeve
a11y_qr_code_for_verification QR code QR-kȏd
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing the same shield? Još malo pa gotovo! Prikazuje li %s isti štit?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Da
qr_code_scanned_by_other_no No Ne
Key English Croatian State
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Koristi rečeničnu lozinku za obnovu ili ključ
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Usporedite kôd s onim prikazanim na zaslonu drugog korisnika.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
verification_conclusion_not_secure Not secure Nije sigurno
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Poruke s ovim korisnikom su šifrirane s kraja na kraj te ih ne mogu pročitati treće strane.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Vaša je nova sesija sada potvrđena. Sesija ima pristup Vašim šifriranim porukama te će ju drugi korisnici vidjeti kao pouzdanu.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Nepovjerljiva prijava
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Usporedite jedinstvene emojije i potvrdite da se pojavljuju istim redoslijedom.
verification_green_shield Look for the green shield to ensure a user is trusted. Trust all users in a room to ensure the room is secure. Kod korisnika potražite zeleni štit kako biste znali da mu se može vjerovati. To učinite za sve korisnike u sobi kako biste se uvjerili da je soba sigurna.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Potvrdi usporedbom emojija
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Koristite postojeću sesiju kaki biste potvrdili ovu sesiju, čime ćete joj dati pristup šifriranim porukama.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: Korisnik %1$s (%2$s) se prijavio koristeći novu sesiju:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Dok god ovaj korisnik ne vjeruje ovoj sesiji, poruke poslane iz i u sesiju će biti označene upozorenjima. Druga je opcija da ju ručno potvrdite.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Ova je sesija od povjerenja za sigurno dopisivanje jer ju je %1$s (%2$s) potvrdio/la:
verification_profile_verified Verified Potvrđeno
verification_profile_verify Verify Potvrdi
verification_profile_warning Warning Upozorenje
verification_request Verification Request Zahtjev za potvrdom
verification_request_alert_description For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
Za dodatnu sigurnost, potvrdite korisnika/cu %s provjerom jednokratnog kôda na oba uređaja.

Učinite to osobno za najveću sigurnost.
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Kako biste bili sigurni, potvrdite %s provjerom jednokratnog kôda.
verification_request_other_accepted %s accepted %s prihvatio/la
verification_request_other_cancelled %s cancelled %s otkazao/la
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Kako biste bili sigurni, ovo učinite osobno ili koristite drugi način komuniciranja.
verification_request_waiting Waiting… Na čekanju…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Čekanje na %s…
verification_request_you_accepted You accepted Vi ste prihvatili
verification_request_you_cancelled You cancelled Vi ste otkazali
verification_sas_do_not_match They don't match Ne podudaraju se
verification_sas_match They match Podudaraju se
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ako se ne nalazite pokraj te osobe, tada usporedite emojije
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Verify
Potvrdite
3 years ago
Verify
Potvrdite
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Croatian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_profile_verify
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-hr/strings.xml, string 1558