The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_new_messages_notification
English
Singular
1 new message
Plural
%d new messages
14/130
14/130
15/130

Plural formula: n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2

Key English Croatian State
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s i %2$s tipkaju…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s i drugi tipkaju…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Pošalji šifriranu poruku…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Pošalji poruku (u jasnom tekstu)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Pošalji šifrirani odgovor…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Pošalji odgovor (u jasnom tekstu)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Prekinuta je povezanost s poslužiteljem.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Poruka nije poslana. %1$s ili %2$s?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Poruke nisu poslane u prisutnosti nepoznatih sesija. %1$s ili %2$s?
room_prompt_resend Resend all Sve ponovno pošalji
room_prompt_cancel Cancel all Sve otkaži
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Ponovno pošalji sve neposlane poruke
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Izbriši neposlane poruke
room_message_file_not_found File not found Datoteka nije pronađena
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Nemate dopuštenje pisati u ovu sobu
room_new_messages_notification 1 new message %d nova poruka
ssl_trust Trust Vjeruj
ssl_do_not_trust Do not trust Ne vjeruj
ssl_logout_account Logout Odjavi se
ssl_remain_offline Ignore Zanemari
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Otisak prsta (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nije moguće potvrditi identitet udaljenog poslužitelja.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Ovo može značiti da netko zlonamjerno presreće Vaš promet ili da Vaš uređaj ne vjeruje certifikatu koji je ponudio udaljeni poslužitelj.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ako je poslužiteljski administrator rekao da je ovo očekivano, provjerite podudara li se niže navedeni otisak prsta s otiskom prsta koji je on naveo.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikat se promijenio u odnosu na onaj kojeg Vaš uređaj smatra pouzdanim. Ovo je VRLO NEOBIČNO. Preporuka je NE PRIHVATITI ovaj novi certifikat.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Došlo je do promjene od certifikata kojem vjerujete do certifikata kojem ne vjerujete. Moguće je da je došlo do obnavljanja certifikata na poslužitelju. Tražite od poslužiteljskog administratora očekivani otisak prsta.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Prihvatite certifikat samo ako je poslužiteljski administrator objavio otisak prsta koji odgovara gore navedenom otisku.
room_details_title Room Details Detalji sobe
room_details_people People Osobe
room_details_files Files Datoteke
room_details_settings Settings Postavke
Key English Croatian State
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Prilagođeno (%1$d) u sobi %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Zadana u sobi %1$s
room_member_power_level_invites Invites Pozivnice
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderator u sobi %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Moderatori
room_member_power_level_users Users Korisnici
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Neuspjelo dohvaćanje sesija
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sesije
room_menu_search Search Pretraga
room_message_file_not_found File not found Datoteka nije pronađena
room_message_placeholder Message… Poruka…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Pošalji šifriranu poruku…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Pošalji poruku (u jasnom tekstu)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Pošalji šifrirani odgovor…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Pošalji odgovor (u jasnom tekstu)…
room_new_messages_notification 1 new message %d nova poruka
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Konferencijski pozivi nisu podržani u šifriranim sobama
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Prekinuta je povezanost s poslužiteljem.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s tipka…
room_participants_action_ban Ban Zabrani pristup
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Otkaži pozivnicu
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Jeste li sigurni da želite otkazati pozivnicu ovom korisniku?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Otkazivanje pozivnice
room_participants_action_devices_list Show Session List Prikaži listu sesija
room_participants_action_ignore Ignore Ignoriraj
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Ignoriranjem korisnika ćete ukloniti njegove poruke iz soba koje dijelite.

Možete poništiti ovu radnju u bilo kojem trenu u općim postavkama.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignoriraj korisnika
room_participants_action_invite Invite Pozovi
room_participants_action_kick Kick Izbaci
room_participants_action_leave Leave this room Napusti ovu sobu

Loading…

Singular
1 new message
Plural
%d new messages
One
%d nova poruka
Few
%d nove poruke
Other
%d novih poruka
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Croatian
message key ključ za poruke [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_new_messages_notification
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-hr/strings.xml, string 398