The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

deactivate_account_delete_checkbox
English
Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
135/1520
Key English Hungarian State
group_members 1 member 1 tag
group_rooms 1 room 1 szoba
group_no_long_description The community admin has not provided a long description for this community. A közösség adminisztrátora nem adott meg hosszú leírást ehhez a közösséghez.
has_been_kicked You have been kicked from %1$s by %2$s Ki lettél rúgva innen: %1$s, %2$s által
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Ki lettél tiltva innen: %1$s, %2$s által
reason_colon Reason: %1$s Ok: %1$s
rejoin Rejoin Újracsatlakozás
forget_room Forget room Szoba elfelejtése
receipt_avatar Receipt avatar Címzett profilképe
notice_avatar Notice avatar Észlelési profilkép
avatar Avatar Profilkép
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. A(z) %1$s Matrix szerver további használatához el kell olvasnod és el kell fogadnod az általános szerződési feltételeket.
dialog_user_consent_submit Review now Elolvasom
deactivate_account_title Deactivate Account Fiók felfüggesztése
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ez véglegesen használhatatlanná teszi a felhasználói fiókodat. Nem tudsz többé bejelentkezni, és más sem fog tudni regisztrálni ezzel a felhasználói azonosítóval. A felhasználód minden szobából amiben van ki fog lépni és a felhasználói adatod törlésre kerül az "identity" szerverről. <b>Ez a művelet visszavonhatatlan</b> A fiók felfüggesztése <b>alapesetben nem törli azokat az üzeneteket amiket elküldtél</b>. Ha azt szeretnéd, hogy töröljük az üzeneteket, koppints a jelölőnégyzetre alul. Matrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlése azt jelenti, hogy az általad küldött üzeneteket nem osztjuk meg új-, vagy nem regisztrált felhasználókkal de azok a regisztrált felhasználók akik már hozzájutottak az üzenetedhez továbbra is elérik a saját másolatukat.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Kérlek töröld az elküldött üzeneteimet a fiók felfüggesztésekor (Figyelem: emiatt a felhasználók részleges beszélgetéseket látnak majd)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: A folytatáshoz add meg a jelszavadat:
deactivate_account_submit Deactivate Account Fiók felfüggesztése
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Kérlek add meg a felhasználói nevedet.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Kérlek add meg a jelszavad.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active Ez a szoba le lett cserélve és már nem aktív
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here A beszélgetés itt folytatódik
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Ez a szoba a folytatása egy másik beszélgetésnek
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Régebbi üzenetek megjelenítéséhez kattints ide
resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded Erőforrás korlát túllépve
resource_limit_contact_action Contact Administrator Kapcsolatfelvétel az adminisztrátorral
resource_limit_contact_admin contact your service administrator vedd fel a kapcsolatot a szolgáltatás adminisztrátorával
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Ez a Matrix szerver túllépte valamely erőforrás korlátot így <b>néhány felhasználó nem tud bejelentkezni</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Ez a Matrix szerver túllépte egyik erőforrás korlátját.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Ez a Matrix szerver elérte a havi aktív felhasználói korlátját így <b>néhány felhasználó nem tud bejelentkezni</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Ez a Matrix szerver elérte a havi aktív felhasználói korlátját.
Key English Hungarian State
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. A közvetlen üzenetedet nem sikerült elkészíteni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Ha egyszer bekapcsolod, már nem lehet kikapcsolni.
create_room_encryption_title Enable encryption Titkosítás engedélyezése
create_room_name_hint Room name Szoba neve
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Bárki csatlakozhat ehhez a szobához
create_room_public_title Public Nyilvános
create_room_title New Room Új szoba
creating_direct_room Creating room… Szoba létrehozása…
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it Más felhasználók lehet, hogy nem bíznak benne
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Közös ellenőrzés Emodzsival
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Manuális szöveges ellenőrzés
crosssigning_verify_session Verify login Belépés ellenőrzése
crosssigning_verify_this_session Verify this login Munkamenet ellenőrzése
dark_theme Dark Theme Sötét téma
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ez véglegesen használhatatlanná teszi a felhasználói fiókodat. Nem tudsz többé bejelentkezni, és más sem fog tudni regisztrálni ezzel a felhasználói azonosítóval. A felhasználód minden szobából amiben van ki fog lépni és a felhasználói adatod törlésre kerül az "identity" szerverről. <b>Ez a művelet visszavonhatatlan</b> A fiók felfüggesztése <b>alapesetben nem törli azokat az üzeneteket amiket elküldtél</b>. Ha azt szeretnéd, hogy töröljük az üzeneteket, koppints a jelölőnégyzetre alul. Matrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlése azt jelenti, hogy az általad küldött üzeneteket nem osztjuk meg új-, vagy nem regisztrált felhasználókkal de azok a regisztrált felhasználók akik már hozzájutottak az üzenetedhez továbbra is elérik a saját másolatukat.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Kérlek töröld az elküldött üzeneteimet a fiók felfüggesztésekor (Figyelem: emiatt a felhasználók részleges beszélgetéseket látnak majd)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: A folytatáshoz add meg a jelszavadat:
deactivate_account_submit Deactivate Account Fiók felfüggesztése
deactivate_account_title Deactivate Account Fiók felfüggesztése
decline Decline Elutasítás
delete Delete Törlés
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Biztos hogy eltávolítod (törlöd) ezt az eseményt? Figyelem, ha törlöd vagy megváltoztatod a szoba nevét vagy a témát ez a változtatás érvényét vesztheti.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Ok megadása
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Ok a kitakaráshoz
delete_event_dialog_title Confirm Removal Törlés megerősítése
device_information Session information Munkamenet információk
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with A munkamenet nyilvános neve látható azoknál akikkel beszélgetsz
devices_current_device Current session Jelenlegi munkamenet
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Ez a művelethez újra azonosításra van szükség. A folytatáshoz írd be a jelszavad.
devices_delete_dialog_title Authentication Azonosítás
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
Messages Üzenetek [Deprecated] Riot Android
Secure Messages Biztonságos Üzenetek [Deprecated] Riot Android
Secure Messages Recovery Biztonságos Üzenetek Visszaállítása [Deprecated] Riot Android
User interface Felhasználói felület [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
deactivate_account_delete_checkbox
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 944