The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_unknown_devices_messages_notification
English
Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now?
89/740
Key English Albanian State
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) DREJTORI PËRDORUESISH (%s)
people_search_filter_text Matrix users only Vetëm përdorues të Matrix-it
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Ftoni përdorues sipas ID-je
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Ju lutemi, jepni një ose më shumë adresa email ose ID Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Email ose ID Matrix
room_menu_search Search Kërko
room_one_user_is_typing %s is typing… %s po shkruan…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s po shtypin…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & të tjerë po shtypin…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Dërgoni një mesazh të fshehtëzuar…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Dërgoni një mesazh (të pafshehtëzuar)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Dërgoni një përgjigje të fshehtëzuar…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Dërgoni një përgjigje (të pafshehtëzuar)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Humbi lidhja me shërbyesin.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Mesazhet s’u dërguan. %1$s ose %2$s tani?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Mesazhet s’u dërguan, për shkak të pranisë së pajisjeve të panjohura. %1$s ose %2$s tani?
room_prompt_resend Resend all Ridërgoji krejt
room_prompt_cancel Cancel all Anuloji krejt
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Ridërgo mesazhet e padërguara
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Fshi mesazhet e padërguar
room_message_file_not_found File not found S’u gjet kartelë
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room S’keni leje të postoni në këtë dhomë
room_new_messages_notification 1 new message 1 mesazh i ri
ssl_trust Trust Besoje
ssl_do_not_trust Do not trust Mos i zër besë
ssl_logout_account Logout Dalje
ssl_remain_offline Ignore Shpërfille
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Shenja gishtash (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. S’u verifikua dot identiteti i shërbyesit të largët.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Kjo mund të ishte shenjë se dikush po përgjon me dashakeqësi trafikun tuaj, ose se telefoni juaj nuk i beson dëshmisë së furnizuar nga shërbyesi i largët.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Nëse përgjegjësi i shërbyesit ka thënë se kjo është e pritshme, sigurohuni që shenjat e gishtave më poshtë përputhen me shenjat e gishtave të furnizuara prej tyre.
Key English Albanian State
room_sliding_menu_messages Messages Mesazhe
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Rregulla privatësie
room_sliding_menu_settings Settings Rregullime
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Terma & kushte
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Njoftime nga palë të treta
room_sliding_menu_version Version Version
room_sliding_menu_version_x Version %s Version %s
room_sync_in_progress Syncing… Po njëkohësohet…
room_title_members 1 member 1 anëtar
room_title_one_member 1 member 1 anëtar
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Kjo dhomë është një vazhdim i një bisede tjetër
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Biseda vazhdon këtu
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Klikoni këtu për të parë mesazhe më të vjetër
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active Kjo dhomë është zëvendësuar dhe s’është më aktive
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s po shtypin…
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Mesazhet s’u dërguan, për shkak të pranisë së pajisjeve të panjohura. %1$s ose %2$s tani?
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Mesazhet s’u dërguan. %1$s ose %2$s tani?
room_widget_activity_title Widget Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
S’u arrit të ngarkohej widget.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Hape në shfletues
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Ky <em>widget</em> qe shtuar nga:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL URL-ja e avatarit tuaj
room_widget_permission_display_name Your display name Emri juaj në ekran
room_widget_permission_room_id Room ID ID Dhome
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s: Përdorimi i tij mund të sjellë ndarje të dhënash me %s:
room_widget_permission_theme Your theme Tema juaj
room_widget_permission_title Load Widget Ngarko Widget
room_widget_permission_user_id Your user ID ID-ja juaj si përdorues
room_widget_permission_webview_shared_info_title Using it may set cookies and share data with %s: Përdorimi i tij mund të sjellë depozitim <em>cookies</em> dhe ndarje të dhënash me %s:
room_widget_permission_widget_id Widget ID ID Widget-i
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_unknown_devices_messages_notification
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 391