The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

skip
English
Skip
2/100
Key English Chinese (Traditional) State
ongoing_conference_call_voice Voice 語音
ongoing_conference_call_video Video 視訊
cannot_start_call Cannot start the call, please try later 無法啟用通話,請稍後再試
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… 由於缺少一些權限,也許會缺少一些功能……
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible. 因為沒有權限,此動作無法執行。
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room 在此聊天室內,你需要權限來邀請並開始一個會議
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call 無法啟用通話
device_information Session information 工作階段資訊
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms 不支援在加密聊天室的會議通話
call_anyway Call Anyway 無論如何都要通話
send_anyway Send Anyway 無論如何都要傳送
or or
invite Invite 邀請
offline Offline 離線
accept Accept 接受
skip Skip 略過
done Done 完成
abort Abort 放棄
ignore Ignore 忽略
review Review 審閱
decline Decline 婉拒
action_exit Exit 離開
actions Actions 動作
action_sign_out Sign out 登出
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? 您想要登出嗎?
action_voice_call Voice Call 語音通話
action_video_call Video Call 視訊通話
action_global_search Global search 全域搜尋
action_mark_all_as_read Mark all as read 標記為已讀取
action_historical Historical 歷史
action_quick_reply Quick reply 快速回覆
Key English Chinese (Traditional) State
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? 您想要傳送此附件到 %1$s 嗎?
share_without_verifying Share without verifying 不驗證就分享
share_without_verifying_short_label Share 分享
show_info_area_always Always 總是
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors 訊息與錯誤
show_info_area_only_errors Only for errors 僅錯誤
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
這可能有多種原因:

• 您已在其他工作階段中變更您的密碼。

• 您已從其他工作階段刪除此工作階段。

• 您伺服器的管理員為了安全性讓您的存取無效。
signed_out_submit Sign in again 再次登入
signed_out_title You’re signed out 您已登出
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… 正在備份金鑰……
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages 我不想要我的加密訊息
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 金鑰備份進行中。如果您現在登出,您將會失去您的加密訊息。
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. 安全金鑰備份應該在您所有的工作階段中啟用以避免失去對您的加密訊息的存取權。
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now 如果您現在登出的話,您將會失去您的加密訊息
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 除非您在登出前備份您的金鑰,否則您將會失去對您的加密訊息的存取權。
skip Skip 略過
small Small
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
清除目前儲存在此裝置上的所有資料嗎?
再次登入以存取您的帳號資料與訊息。
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. 除非您登入以復原您的加密金鑰,否則您將會失去對安全訊息的存取權。
soft_logout_clear_data_dialog_submit Clear data 清除資料
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data 清除資料
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
警告:您的個人資料(包含加密金鑰)仍儲存在此裝置上。

如果您已不想使用此裝置,請將其清除,或是登入到其他帳號。
soft_logout_clear_data_submit Clear all data 清除所有資料
soft_logout_clear_data_title Clear personal data 清除個人資料
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. 登入以復原僅儲存在此裝置上的加密金鑰。您在任何裝置上都需要它們來讀取您所有的安全訊息。
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). 您的家伺服器 (%1$s) 管理員已將您的帳號 %2$s (%3$s) 登出。
soft_logout_signin_password_hint Password 密碼
soft_logout_signin_submit Sign in 登入
soft_logout_signin_title Sign in 登入
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
使用者 %1$s 目前的工作階段與您提供的使用者 %2$s 憑證。RiotX 並不支援。
請先清除您的資料,然後再以其他帳號登入。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
skip
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 78