Translation

// MARK: Start // MARK: Start
device_verification_start_title
English
Verify by comparing a short text string
50/390
Key English German State
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Schlüsselsicherung läuft. Wenn du dich jetzt abmeldest, verlierst du den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten.
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Ich brauche meine verschlüsselten Nachrichten nicht
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Ich werde warten
key_verification_other_session_title Verify session Sitzung verifizieren
key_verification_new_session_title Verify your new session Neue Sitzung verifizieren
key_verification_this_session_title Verify this session Verifiziere diese Sitzung
key_verification_user_title Verify them Gegenüber verifizieren
device_verification_security_advice_emoji Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Vergleiche die Emojis und kontrolliere, dass sie in derselben Reihenfolge angezeigt werden.
device_verification_security_advice_number Compare the numbers, ensuring they appear in the same order. Vergleiche die Zahlen und stell sicher, dass sie in derselben Reihenfolge angezeigt werden.
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. Die Gegenstelle hat die Überprüfung abgebrochen.
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@ Die Verifikation wurde abgebrochen. Grund: %@
device_verification_error_cannot_load_device Cannot load session information. Konnte Sitzungsinformationen nicht laden.
device_verification_incoming_title Incoming Verification Request Eingehende Verifikationsanfrage
device_verification_incoming_description_1 Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. Überprüfe diese Sitzung, um sie als vertrauenswürdig zu markieren. Sitzungen von Partnern zu vertrauen gibt dir zusätzliche Sicherheit bei der Verwendung von Ende-zu-Ende verschlüsselten Nachrichten.
device_verification_incoming_description_2 Verifying this session will mark it as trusted, and also mark your session as trusted to the partner. Wenn du diese Sitzung verifizierst, wird sie für dich und für dein Gegenüber als vertrauenswürdig gekennzeichnet.
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Verifizieren durch Vergleichen eines kurzen Textes
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Warten auf Annahme durch Partner…
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Passiert nichts? Noch nicht alle Anwendungen unterstützen die interaktive Verifizierung. Verwende die alte Verifizierungsmethode.
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Beginne Verifizierung
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Verwende alte Verifizierungsmethode
device_verification_self_verify_alert_title New login. Was this you? Neue Anmeldung. Warst du das?
device_verification_self_verify_alert_message Verify the new login accessing your account: %@ Bestätige neue Anmeldung zu deinem Konto: %@
device_verification_self_verify_alert_validate_action Verify Überprüfen
device_verification_self_verify_start_verify_action Start verification Überprüfung starten
device_verification_self_verify_start_information Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Benutze diese Sitzung um deine Neue zu verifizieren. Erlaube Zugriff auf die verschlüsselten Nachrichten.
device_verification_self_verify_start_waiting Waiting… Warten …
key_verification_self_verify_current_session_alert_title Verify this session Verifiziere diese Sitzung
key_verification_self_verify_current_session_alert_message Other users may not trust it. Andere Benutzer vertrauen ihr vielleicht nicht.
key_verification_self_verify_current_session_alert_validate_action Verify Überprüfen
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_title App updated App aktualisiert
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_message Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. Verschlüsselte Kommunikation wurde mit der neuesten Aktualisierung verbessert. Bitte verifiziere deine Geräte erneut.
Key English German State
device_verification_self_verify_alert_title New login. Was this you? Neue Anmeldung. Warst du das?
device_verification_self_verify_alert_validate_action Verify Überprüfen
device_verification_self_verify_open_on_other_device_information You need to verify this session in order to read your secure message history.

Open Element on one of your other devices and follow the instructions.
Du musst diese Sitzung verifizieren, um deinen verschlüsselten Nachrichtenverlauf lesen zu können.

Öffne Element auf einem deiner anderen Geräte und folge den Anweisungen.
device_verification_self_verify_open_on_other_device_title Open %@ on your other device Öffne %@ auf deinem anderen Gerät
device_verification_self_verify_start_information Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Benutze diese Sitzung um deine Neue zu verifizieren. Erlaube Zugriff auf die verschlüsselten Nachrichten.
device_verification_self_verify_start_verify_action Start verification Überprüfung starten
device_verification_self_verify_start_waiting Waiting… Warten …
device_verification_self_verify_wait_additional_information This works with %@ and other cross-signing capable Matrix clients. Dies funktioniert mit %@ oder einer anderen Matrix-Anwendung, die Quersignierung unterstützt.
device_verification_self_verify_wait_information Verify this session from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.

Use the latest %@ on your other devices:
Überprüfe diese Sitzung von einer anderen aus, um Zugriff auf die verschlüsselten Nachrichten zu erhalten.

Benutze die neuest %@-Sitzung auf deinem anderen Gerät:
device_verification_self_verify_wait_new_sign_in_title Verify this login Diese Anmeldung verifizieren
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_additional_help Can't access an existing %@ session? Du hast keinen Zugriff auf eine bestehende %@-Sitzung?
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_checking_availability Checking for other verification capabilities ... Nach anderen Überprüfungsfunktionen suchen …
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_without_passphrase Use Security Key Sicherungsschlüssel verwenden
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_with_passphrase Use Security Phrase or Key Sicherungsphrase oder -schlüssel verwenden
device_verification_self_verify_wait_title Complete security Sicherheit vervollständigen
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Verifizieren durch Vergleichen eines kurzen Textes
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Passiert nichts? Noch nicht alle Anwendungen unterstützen die interaktive Verifizierung. Verwende die alte Verifizierungsmethode.
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Verwende alte Verifizierungsmethode
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Beginne Verifizierung
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Warten auf Annahme durch Partner…
device_verification_verified_got_it_button Got it Verstanden
device_verification_verified_title Verified! Verifiziert!
device_verification_verify_wait_partner Waiting for partner to confirm… Warten auf Bestätigung des Gegenüber…
dialpad_title Dial pad Wähltastatur
directory_cell_description %tu rooms %tu Räume
directory_cell_title Browse directory Durchsuche Verzeichnis
directory_search_fail Failed to fetch data Daten konnten nicht geladen werden
directory_searching_title Searching directory… Durchsuche Verzeichnis…
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ %1$tu Treffer gefunden für %2$@
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ >%1$tu Treffer gefunden für %2$@

Loading…

User avatar a2sc

Translation changed

Element iOS / Element iOSGerman

Verify by comparing a short text string
Verifizieren durch Vergleichen eines kurzen Textes.
4 years ago
User avatar a2sc

Translation changed

Element iOS / Element iOSGerman

Verify by comparing a short text string
Überprüfen Sie dies, indem SieVerifizieren durch Vergleichen eines kurzen Textzeichenfolge vergleichenes.
4 years ago
User avatar dccs

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

Verify by comparing a short text string
Überprüfen Sie dies, indem Sie eine kurze Textzeichenfolge vergleichen
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
plain text rich text editor Element iOS
rich text editor Textverarbeitungs-Editor Element iOS

Source information

Key
device_verification_start_title
Source string comment
// MARK: Start // MARK: Start
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 1236