Translation

settings_phone_contacts
English
PHONE CONTACTS
21/140
Key English Estonian State
settings_clear_cache Clear cache Tühjenda puhver
settings_config_home_server Homeserver is %@ Koduserver on %@
settings_config_user_id Logged in as %@ Sisselogitud kui %@
settings_user_settings USER SETTINGS KASUTAJA SEADISTUSED
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS SAADAN PILTE JA VIDEOSID
settings_links LINKS LINGID
settings_notifications NOTIFICATIONS TEAVITUSED
settings_calls_settings CALLS KÕNED
settings_discovery_settings DISCOVERY LEIA KASUTAJAID
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER ISIKUTUVASTUSSERVER
settings_integrations INTEGRATIONS LÕIMINGUD
settings_user_interface USER INTERFACE KASUTAJALIIDES
settings_timeline TIMELINE AJAJOON
settings_ignored_users IGNORED USERS EIRATUD KASUTAJAD
settings_contacts DEVICE CONTACTS KONTAKTID SEADMES
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS KONTAKTID NUTISEADMES
settings_advanced ADVANCED KEERUKAMAD SEADISTUSED
settings_about ABOUT TEAVE MEIST
settings_labs LABS KATSED
settings_flair Show flair where allowed Kui see on lubatud, siis näita kogukonna rinnamärki
settings_devices SESSIONS SESSIOONID
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY KRÜPTOGRAAFIA
settings_key_backup KEY BACKUP KRÜPTOVÕTMETE VARUNDUS
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT SULGE KASUTAJAKONTO
settings_sign_out Sign Out Logi välja
settings_sign_out_confirmation Are you sure? Kas sa oled kindel?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. Sa kaotav võimaluse kasutada oma läbiva krüptimise võtmeid. See tähendab, et selles seadmes krüptitud jututubades sa ei saa enam lugeda vanu sõnumeid.
settings_profile_picture Profile Picture Profiilipilt
settings_display_name Display Name Kuvatav nimi
settings_first_name First Name Eesnimi
settings_surname Surname Perenimi
Key English Estonian State
settings_messages_containing_at_room @room @jututuba
settings_messages_containing_display_name My display name Minu kuvatav nimi
settings_messages_containing_keywords Keywords Märksõnad
settings_messages_containing_user_name My username Minu kasutajanimi
settings_new_keyword Add new Keyword Lisa uus märksõna
settings_new_password New password Uus salasõna
settings_night_mode Night Mode Öörežiim
settings_notifications NOTIFICATIONS TEAVITUSED
settings_notifications_disabled_alert_message To enable notifications, go to your device settings. Teavituste kasutamiseks ava seadistuste vaade.
settings_notifications_disabled_alert_title Notifications disabled Teavitused on välja lülitatud
settings_notify_me_for Notify me for Teavita mind
settings_old_password Old password Vana salasõna
settings_olm_version Olm Version %@ Olm'i versioon %@
settings_other Other Muud seadistused
settings_password_updated Your Matrix account password has been updated Sinu Matrix'i konto salasõna on muudetud
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS KONTAKTID NUTISEADMES
settings_phone_number Phone Telefon
settings_pin_rooms_with_missed_notif Pin rooms with missed notifications Klammerda jututoad, kus leidub lugemata teavitusi
settings_pin_rooms_with_unread Pin rooms with unread messages Klammerda jututoad, kus leidub lugemata sõnumeid
settings_presence Presence Olek võrgus
settings_presence_offline_mode Offline Mode Ei ole võrgus
settings_presence_offline_mode_description If enabled, you will always appear offline to other users, even when using the application. Kui see valik on kasutusel, siis sa alati oled teiste jaoks võrgust väljas. Seda ka siis, kui kasutad rakendust.
settings_privacy_policy Privacy Policy Privaatsuspoliitika
settings_profile_picture Profile Picture Profiilipilt
settings_push_rules_error An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again. Teavituste eelistuste muutmisel tekkis viga. Palun proovi sama valikut uuesti sisse/välja lülitada.
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? Kas sa oled kindel, et soovid eemaldada e-posti aadressi %@?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? Kas sa oled kindel, et soovid eemaldada telefoninumbri %@?
settings_remove_prompt_title Confirmation Kinnitus
settings_report_bug Report bug Teata veast
settings_room_invitations Room invitations Kutsed jututubadesse

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

PHONE CONTACTS
KONTAKTID NUTISEADMES
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_phone_contacts
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 594