Translation

ssl_cert_not_trust
English
This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
116/1510
Key English Lao State
call_more_actions_hold Hold ຖືໄວ້
call_more_actions_unhold Resume ປະຫວັດຫຍໍ້
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device ປ່ຽນອຸປະກອນສຽງ
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker ລຳໂພງອຸປະກອນ
call_more_actions_transfer Transfer ໂອນຍ້າຍ
call_more_actions_dialpad Dial pad ປຸ່ມກົດ
call_voice_with_user Voice call with %@ ໂທດ້ວຍ %@
call_video_with_user Video call with %@ ໂທວິດີໂອກັບ %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ ໃຫ້ຄໍາປຶກສາກັບ %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ ໂອນໄປ %@
ssl_trust Trust ໄວ້ໃຈ
ssl_logout_account Logout ອອກຈາກລະບົບ
ssl_remain_offline Ignore ບໍ່ສົນໃຈ
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): ລາຍນິ້ວມື (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. ບໍ່ສາມາດຢືນຢັນເຊີບເວີທາງໄກໄດ້.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. ນີ້ອາດໝາຍຄວາມວ່າມີຄົນຂັດຂວາງການຮັບ-ສົ່ງຂໍ້ມູນ, ຫຼືວ່າໃບຢັ້ງຢືນໂທລະສັບຂອງທ່ານທີ່ສະໜອງໃຫ້ໂດຍເຊີບເວີທາງໄກບໍ່ໜ້າເຊື່ອຖື.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. ຖ້າຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີໄດ້ບອກວ່າເປັນແບບນີ້, ກວດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າລາຍນິ້ວມືຂ້າງລຸ່ມນີ້ກົງກັບລາຍນິ້ວມືທີ່ເຂົາເຈົ້າສະໜອງໃຫ້ມາ.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. ໃບຮັບຮອງໄດ້ປ່ຽນຈາກອັນທີ່ໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້. ນີ້ແມ່ນຜິດປົກກະຕິຫຼາຍ. ຂໍແນະນຳໃຫ້ທ່ານຢ່າຍອມຮັບໃບຮັບຮອງໃໝ່ນີ້.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. ໃບຢັ້ງຢືນໄດ້ປ່ຽນຈາກອັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ຜ່ານມາ ໄດ້ກາຍມາເປັນອັນໜຶ່ງທີ່ບໍ່ໜ້າເຊື່ອຖື. ເຊີບເວີອາດຈະໄດ້ຕໍ່ອາຍຸໃບຢັ້ງຢືນ. ຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີສໍາລັບລາຍນິ້ວມືທີ່ຄາດໄວ້.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. ຍອມຮັບໃບຢັ້ງຢືນເທົ່ານັ້ນໃນກໍລະນີທີ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີໄດ້ເຜີຍແຜ່ລາຍນິ້ວມືທີ່ກົງກັບລາຍນິ້ວມືຂ້າງເທິງ.
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
Key English Lao State
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@ ຫ້ອງ
spaces_feature_not_available This feature isn't available here. For now, you can do this with %@ on your computer.
spaces_home_space_title Home ຫນ້າທໍາອິດ
spaces_invite_people Invite people ເຊີນຄົນ
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon ເຊີນມາໄວໆນີ້
spaces_left_panel_title Spaces ພື້ນທີ່
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. ຊອກຫາຄົນທີ່ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນ %@? ສຳລັບຕອນນີ້, ທ່ານສາມາດເຊີນເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນເວັບ ຫຼື ເດັສທັອບໄດ້.
spaces_no_result_found_title No results found ບໍ່ພົບຜົນການຊອກຫາ
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. ຜົນການຊອກຫາບາງລາຍການອາດຈະຖືກເຊື່ອງໄວ້ ເພາະວ່າພວກມັນເປັນສ່ວນຕົວ ແລະ ທ່ານຕ້ອງການເຊີນເຂົ້າຮ່ວມ.
spaces_subspace_creation_visibility_message The created space will be added to %@.
spaces_subspace_creation_visibility_title What type of subspace do you want to create?
spaces_suggested_room Suggested ໄດ້ແນະນຳ
space_tag space ພື້ນທີ່
space_topic Description ລາຍລະອຽດ
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. ຖ້າຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີໄດ້ບອກວ່າເປັນແບບນີ້, ກວດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າລາຍນິ້ວມືຂ້າງລຸ່ມນີ້ກົງກັບລາຍນິ້ວມືທີ່ເຂົາເຈົ້າສະໜອງໃຫ້ມາ.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. ນີ້ອາດໝາຍຄວາມວ່າມີຄົນຂັດຂວາງການຮັບ-ສົ່ງຂໍ້ມູນ, ຫຼືວ່າໃບຢັ້ງຢືນໂທລະສັບຂອງທ່ານທີ່ສະໜອງໃຫ້ໂດຍເຊີບເວີທາງໄກບໍ່ໜ້າເຊື່ອຖື.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. ບໍ່ສາມາດຢືນຢັນເຊີບເວີທາງໄກໄດ້.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. ໃບຢັ້ງຢືນໄດ້ປ່ຽນຈາກອັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ຜ່ານມາ ໄດ້ກາຍມາເປັນອັນໜຶ່ງທີ່ບໍ່ໜ້າເຊື່ອຖື. ເຊີບເວີອາດຈະໄດ້ຕໍ່ອາຍຸໃບຢັ້ງຢືນ. ຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີສໍາລັບລາຍນິ້ວມືທີ່ຄາດໄວ້.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): ລາຍນິ້ວມື (%@):
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ Homeserver URL: %@
ssl_logout_account Logout ອອກຈາກລະບົບ
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. ຍອມຮັບໃບຢັ້ງຢືນເທົ່ານັ້ນໃນກໍລະນີທີ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີໄດ້ເຜີຍແຜ່ລາຍນິ້ວມືທີ່ກົງກັບລາຍນິ້ວມືຂ້າງເທິງ.
ssl_remain_offline Ignore ບໍ່ສົນໃຈ
ssl_trust Trust ໄວ້ໃຈ
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. ໃບຮັບຮອງໄດ້ປ່ຽນຈາກອັນທີ່ໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້. ນີ້ແມ່ນຜິດປົກກະຕິຫຼາຍ. ຂໍແນະນຳໃຫ້ທ່ານຢ່າຍອມຮັບໃບຮັບຮອງໃໝ່ນີ້.
start Start ເລີ່ມຕົ້ນ
start_chat Start Chat ເລີ່ມການສົນທະນາ
start_video_call Start Video Call ເລີ່ມການໂທດ້ວຍວິດີໂອ
start_voice_call Start Voice Call ລີ່ມໂທດ້ວຍສຽງ
stop Stop ຢຸດ

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ນີ້ອາດໝາຍຄວາມວ່າມີຄົນຂັດຂວາງການຮັບ-ສົ່ງຂໍ້ມູນ, ຫຼືວ່າໃບຢັ້ງຢືນໂທລະສັບຂອງທ່ານທີ່ສະໜອງໃຫ້ໂດຍເຊີບເວີທາງໄກບໍ່ໜ້າເຊື່ອຖື.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ssl_cert_not_trust
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 2408